Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Stats

  • Gegründet

    1386

  • Rangliste

    3 # Beste Universität

  • Zulassungsquote

    16%

Master of Arts Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie an der Universität Heidelberg Kurseinführung

Der Masterstudiengang Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie (MA TKS) an der Universität Heidelberg ist ein konsekutives, viersemestriges Programm mit 120 ECTS-Punkten. Das Studium vermittelt vertiefte Kenntnisse in Übersetzungswissenschaft, mehrsprachiger Kommunikation und modernen Sprachtechnologien. Die Unterrichtssprachen sind Deutsch sowie ausgewählte Fremdsprachen. Studierende profitieren von der Expertise der Fakultät, praxisorientierten Lehrmethoden und internationalen Doppelabschluss-Optionen.

  • Abschluss: Master of Arts
  • Studiendauer: 4 Semester (120 ECTS)
  • Studienbeginn: Winter- und Sommersemester
  • Unterrichtssprachen: Deutsch und ausgewählte Fremdsprachen
  • Studiengebühren: 161,10 € pro Semester
  • Studienform: Präsenzstudium, Teilzeitoption möglich
  • Curriculum: Übersetzungspraxis, Theorien der Kommunikation, Sprachtechnologien (z. B. computergestützte Übersetzung, maschinelle Übersetzung, Terminologiemanagement), Linguistik, Kulturwissenschaften, Text- und Diskursanalyse
  • Sprachkombinationen: Deutsch (A-Sprache) mit einer aktiven (B-Sprache) und optional einer passiven Fremdsprache (C-Sprache)
  • Lehrmethoden: Vorlesungen, Seminare, praktische Übungen, Gruppenprojekte, eigenständige Forschung
  • Internationale Doppelabschluss-Optionen: Kooperationen mit Universidad de Salamanca (Spanien), Pontificia Universidad Católica de Chile und Università di Bologna (Italien)

Im Verlauf der ersten drei Semester absolvieren die Studierenden Lehrveranstaltungen und Prüfungen, das vierte Semester ist der Masterarbeit gewidmet. Absolventinnen und Absolventen erwerben Kompetenzen in der Übersetzung komplexer Texte, interkultureller Kommunikation und im Umgang mit modernen Sprachtechnologien. Das Programm bereitet auf Tätigkeiten im internationalen Kontext und in spezialisierten Berufsfeldern vor.

  • Heidelberg (Universität Heidelberg, Deutschland)
  • Universidad de Salamanca, Spanien (bei Doppelabschluss)
  • Pontificia Universidad Católica de Chile (bei Doppelabschluss)
  • Università di Bologna, Italien (bei Doppelabschluss)

Karriere & Jobaussichten für Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie Absolventen von Universität Heidelberg

Absolventen der Studiengänge Translation, Kommunikation und Sprachtechnologie an der Universität Heidelberg profitieren von einer soliden Ausbildung, die ihnen den Einstieg in diverse Branchen ermöglicht. Die Beschäftigungsquote ist hoch, und viele finden innerhalb weniger Monate nach dem Abschluss eine Anstellung. Wichtige Industrien umfassen Medien, Technologie, internationale Organisationen und den öffentlichen Sektor.

  • Typische Einstiegspositionen:
  • Übersetzer/in – Durchschnittliches Jahresgehalt: 36.900 €
  • Technische/r Übersetzer/in – Durchschnittliches Jahresgehalt: 40.500 €
  • Sprachwissenschaftler/in – Durchschnittliches Jahresgehalt: 40.000 €
  • Kommunikationstechniker/in – Durchschnittliches Jahresgehalt: 48.037 €

Gehaltsperspektiven & Entwicklung:

  • Übersetzer/in: Gehaltsspanne von 30.400 € bis 45.300 € pro Jahr
  • Technische/r Übersetzer/in: Gehaltsspanne von 33.900 € bis 49.800 € pro Jahr
  • Sprachwissenschaftler/in: Gehaltsspanne von 33.300 € bis 49.100 € pro Jahr
  • Kommunikationstechniker/in: Gehaltsspanne von 38.000 € bis 56.000 € pro Jahr

Aktuelle Arbeitsmarktindikatoren:

  • Hohe Nachfrage nach Fachübersetzern in Städten wie Berlin, Hamburg und München
  • Steigende Nachfrage nach technischen Redakteuren, bedingt durch digitale Transformation und KI-Integration
  • Regionale Gehaltsunterschiede: Höhere Gehälter in Süddeutschland, niedrigere im Norden und Osten

Das duale Studienmodell der Universität Heidelberg kombiniert theoretisches Wissen mit praktischer Erfahrung, was Absolventen einen Wettbewerbsvorteil verschafft und den Karriereeinstieg beschleunigt.

Jobs entdecken

Studiengebühren und finanzielle Unterstützung für Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie an der Universität Heidelberg

Das Masterstudium Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie an der Universität Heidelberg ist als Vollzeit-, Teilzeit- oder Präsenzstudium möglich. Die Studiengebühren für das Programm betragen €439/Monat monatlich. Für Studierende aus EU-/EWR-Ländern fallen keine zusätzlichen Studiengebühren an, während internationale Studierende aus Nicht-EU-/EWR-Staaten eine Studiengebühr von €1.500 pro Semester entrichten müssen. Alle Studierenden zahlen einen verpflichtenden Semesterbeitrag von €161,10 pro Semester, der Verwaltungs- und Studierendenwerksleistungen abdeckt. Die durchschnittlichen Lebenshaltungskosten in Heidelberg liegen monatlich zwischen €922 und €1.397 und umfassen Miete, Verpflegung, Mobilität sowie persönliche Ausgaben.

  • Studiengebühren (EU/EWR): keine
  • Studiengebühren (Nicht-EU/EWR): €1.500 pro Semester
  • Semesterbeitrag (alle Studierenden): €161,10 pro Semester
  • Lebenshaltungskosten: ca. €922–1.397 pro Monat

Zur Finanzierung des Studiums stehen verschiedene Optionen zur Verfügung. Anspruch auf BAföG und Kindergeld besteht für deutsche und EU-Studierende nach den gesetzlichen Voraussetzungen. Leistungsstarke und engagierte Studierende können sich für das Deutschlandstipendium bewerben, das €300 monatlich gewährt. Internationale Studierende haben Zugang zu Stipendien wie dem STIBET-Abschlussstipendium oder Abschlussförderungen des Landes Baden-Württemberg. Für die Studienfinanzierung können KfW-Studienkredite genutzt werden; internationale Studierende sollten sich zudem über Fördermöglichkeiten im Heimatland informieren. Nebenjobs sind möglich: Studierende dürfen während des Studiums in Teilzeit arbeiten (Nicht-EU/EWR: bis zu 120 volle oder 240 halbe Tage jährlich). Kosten für Fachliteratur, Arbeitsmittel oder Fahrtwege können in der Steuererklärung als Werbungskosten geltend gemacht werden.

  • BAföG & Kindergeld: Anspruch für deutsche und EU-Studierende je nach Voraussetzungen
  • Stipendien: Deutschlandstipendium (€300/Monat), STIBET-Abschlussstipendium, Abschlussförderungen
  • Studienkredite: KfW-Studienkredit, ggf. Kredite aus dem Heimatland
  • Teilzeitstudium & Nebenjobs: Arbeiten neben dem Studium möglich
  • Steuerliche Absetzbarkeit: Studienbedingte Ausgaben können steuerlich geltend gemacht werden
Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Studienfinanzierung 2025: BAföG, Stipendien & Nebenjob optimal kombinieren

Studienfinanzierung 2025: BAföG, Stipendien & Nebenjob optimal kombinieren

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Piggy Bank Basket

Spare Geld bei wichtigen Dingen für dein Studium

Entdecke StudySmarter Deals Coin Cup

Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie an Universität Heidelberg Zulassungsvoraussetzungen

Der Masterstudiengang "Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie" an der Universität Heidelberg richtet sich an Bewerber mit einem abgeschlossenen sprachbezogenen Hochschulstudium und exzellenten Sprachkenntnissen. Die Zulassungsvoraussetzungen variieren für deutsche und internationale Bewerber.

  • Akademische Voraussetzungen: Abschluss eines mindestens sechssemestrigen Hochschulstudiums im Bereich Sprachen oder eines verwandten Studiengangs mit überdurchschnittlichem Erfolg. Ein Quereinstieg mit einem fachfremden Hochschulstudium ist möglich. ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/studiengaenge.html?utm_source=openai))
  • Sprachkenntnisse: Sehr gute schriftliche und mündliche Vorkenntnisse in den gewählten Sprachen (mindestens C1-Niveau gemäß CEFR). ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Bewerbungsfristen: Für das Wintersemester: 1. April bis 15. Juni; für das Sommersemester: 1. Oktober bis 15. November. ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Erforderliche Unterlagen: Abschlusszeugnisse, Nachweise über Sprachkenntnisse, Lebenslauf und Motivationsschreiben.
  • Akademische Voraussetzungen: Abschluss eines mindestens sechssemestrigen Hochschulstudiums im Bereich Sprachen oder eines verwandten Studiengangs mit überdurchschnittlichem Erfolg. Ein Quereinstieg mit einem fachfremden Hochschulstudium ist möglich. ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/studiengaenge.html?utm_source=openai))
  • Sprachkenntnisse: Sehr gute schriftliche und mündliche Vorkenntnisse in den gewählten Sprachen (mindestens C1-Niveau gemäß CEFR). ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Bewerbungsfristen: Für das Wintersemester: 1. April bis 15. Juni; für das Sommersemester: 1. Oktober bis 15. November. ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Erforderliche Unterlagen: Abschlusszeugnisse, Nachweise über Sprachkenntnisse, Lebenslauf und Motivationsschreiben.
  • Sprachkenntnisse: Sehr gute schriftliche und mündliche Vorkenntnisse in den gewählten Sprachen (mindestens C1-Niveau gemäß CEFR). ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Deutsche Sprachkenntnisse: Für internationale Bewerber: Nachweis über sehr gute schriftliche und mündliche Kenntnisse der deutschen Sprache (mindestens DSH-2 oder äquivalenter Nachweis). ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Bewerbungsfristen: Für das Wintersemester: 1. April bis 15. Juni; für das Sommersemester: 1. Oktober bis 15. November. ([uni-heidelberg.de](https://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/interesse/MA_TKS_Interesse.html?utm_source=openai))
  • Erforderliche Unterlagen: Abschlusszeugnisse, Nachweise über Sprachkenntnisse, Lebenslauf und Motivationsschreiben.
  • Visum: Nicht-EU/EWR-Bewerber benötigen ein gültiges Studentenvisum.

Studiengänge

Ägyptologie - 50% Alte Geschichte Alte Geschichte – Bachelor 50% Assyriologie Assyriologie - Bachelor 75 % Byzantinische Archäologie und Kunstgeschichte Byzantinische Archäologie und Kunstgeschichte - 50 % Chinesisch (Sinologie) Christentum und Kultur - 50 % Communication, Literature and Media in Modern South Asian languages Cultural and Religious History of South Asia (Classical Indology) Deutsch als Fremdsprache / Deutsch als Zweitsprache East Asian Studies [50%] East Asian Studies [75%] Englisch (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Estudios iberoamericanos. Teoría y metodología del contacto / Latin American Studies. Contact Theories and Methods Evangelische Theologie -50% Evangelische Theologie (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Evangelische Theologie - Teilstudiengang für das Berufliche Lehramt Evangelische Theologie - Teilstudiengang Master of Education French (Complementary Subject Teaching Qualification for Grammar Schools) French/Transcultural Studies. Literature and Language Contact within the Francophone Area German-French Master's course in History Germanistik - 50% Germanistik im Kulturvergleich Germanistik im Kulturvergleich - 75% Germanistik: Literatur - Wissen - Sprache Geschichte (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Geschichte - Teilstudiengang im Master of Education Griechisch (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Griechisch - Teilstudiengang im Master of Education Historische Grundwissenschaften - 25% International Master in Art History and Museology Interreligiöse Studien Islamwissenschaft -75% Italian (Complementary Subject Teaching Qualification for Grammar Schools) Italy in Contact - Literature, Arts, Languages and Culture Klassische Archäologie - 75 % Klassische Philologie: Gräzistik Klassische Philologie: Gräzistik - 50 % Klassische Philologie: Latinistik Klassische Philologie: Latinistik - 50 % Kunstgeschichte Ostasiens - Bachelor 75 % Kunstgeschichte Ostasiens (East Asian Art History) Latein (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Latein - Teilstudiengang im Master of Education Musikwissenschaft -75% Near Asian Archaeology Near Eastern Archaeology Ostasienwissenschaften - 75% Philosophie -75% Philosophie/Ethik (Erweiterungsfach Lehramt Gymnasium) Philosophie/Ethik - Teilstudiengang für das Berufliche Lehramt Philosophie/Ethik - Teilstudiengang im Master of Education Portugiesisch/Romanistik - 25% Romance Studies: French -50% Romanistik: Italienisch - 50% Russisch - Teilstudiengang im Master of Education Semitistik Semitistik -50% Sinology (Chinese Studies) Slavische und Osteuropäische Studien Slavistik -75% South Asian Studies Spanisch / Romanistik - 25% Spanish (Complementary Subject Teaching Qualification for Grammar Schools) Specialized Translation and Translation Technologies [Double degree program] Transcultural Studies Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie Übersetzungswissenschaft Ur- und Frühgeschichte - 50%

Hilfreiche Artikel zur Wahl der richtigen Universität

Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Dual studieren 2025: Ablauf, Gehalt & 8 Erfolgs­tipps

Dual studieren 2025: Ablauf, Gehalt & 8 Erfolgs­tipps

Maxime Bonningue
Artikel lesen
RKU

Interessiert an einem Studium in Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg?

Erhalte exklusive Updates zu Zulassungen, Stipendien und Karrierechancen. Registriere noch heute dein Interesse und lass uns dir helfen, deinen Weg zum Erfolg zu gestalten.

FAQs

Du bewirbst dich für den Master Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie online über das heiCO-Portal der Universität Heidelberg. Internationale Studierende müssen sich dort registrieren und alle erforderlichen Unterlagen hochladen. Die Bewerbung ist verpflichtend, da der Studiengang zulassungsbeschränkt ist. Alle Details findest du auf der offiziellen Uni-Webseite.

Für internationale Studierende gilt: Für das Wintersemester solltest du dich bis spätestens 15. Juni, für das Sommersemester bis spätestens 15. November bewerben. Die Fristen können sich ändern – prüfe daher immer die aktuellen Termine auf der offiziellen Webseite der Universität Heidelberg.

Du benötigst: Nachweise über abgeschlossene Studien (ggf. vorläufig), Transcript of Records, Sprachzertifikate (mind. C1 GER), Nachweis Deutschkenntnisse (DSH-2), Motivationsschreiben, ggf. Nachweise über berufliche Tätigkeiten und eine Kopie deines Ausweises oder Reisepasses. Alle Dokumente werden im heiCO-Portal hochgeladen.

Für die Zulassung brauchst du sehr gute Deutschkenntnisse (mindestens DSH-2) und für deine gewählten Fremdsprachen mindestens Niveau C1 GER. Deine A-Sprache ist meist die Muttersprache, dafür ist kein Nachweis nötig. Die B- und C-Sprache müssen aktiv bzw. passiv auf C1-Niveau beherrscht werden.

Nach der Online-Bewerbung musst du dem Institut per E-Mail deine gewählte Sprachkombination mitteilen (zulassung_ma_tks@iued.uni-heidelberg.de). Erst dann kann deine Bewerbung vollständig bearbeitet werden. Informiere dich vorab gut über die angebotenen Sprachkombinationen und deren Voraussetzungen auf der Uni-Webseite.