StudySmarter - Die all-in-one Lernapp.
4.8 • +11k Ratings
Mehr als 5 Millionen Downloads
Free
Americas
Europe
Dir ist beim Lesen eines deutschen Textes vielleicht schon einmal aufgefallen, dass die meisten Sätze aus einem Haupt- und einem Nebensatz gebildet werden, die durch ein Komma getrennt sind. Bei einem Relativsatz handelt es sich um solch einen Nebensatz. Im Französischen nennst Du die Relativsätze les phrases relatives. Für eine genauere Erklärung kannst Du Dir die Definition durchlesen:
Entdecke über 50 Millionen kostenlose Lernmaterialien in unserer App.
Lerne mit deinen Freunden und bleibe auf dem richtigen Kurs mit deinen persönlichen Lernstatistiken
Jetzt kostenlos anmeldenDir ist beim Lesen eines deutschen Textes vielleicht schon einmal aufgefallen, dass die meisten Sätze aus einem Haupt- und einem Nebensatz gebildet werden, die durch ein Komma getrennt sind. Bei einem Relativsatz handelt es sich um solch einen Nebensatz. Im Französischen nennst Du die Relativsätze les phrases relatives. Für eine genauere Erklärung kannst Du Dir die Definition durchlesen:
Ein Relativsatz ist ein Nebensatz, der durch ein Relativpronomen eingeleitet wird. Mit Relativsätzen kannst Du Dich auf eine zuvor erwähnte Sache oder Person beziehen und eine Information, eine Eigenschaft oder ein Merkmal dieser Person oder Sache näher beschreiben. Mit einem Relativsatz kannst Du zudem Hauptsätze verkürzen.
Doch welche Regeln gibt es bei der Bildung der Relativsätze auf Französisch zu beachten? Und wie kannst Du die französischen Hauptsätze durch Relativsätze verkürzen?
Für die Bildung eines französischen Relativsatzes brauchst Du zwei Hauptsätze, die Du zusammenfügst. In der folgenden Tabelle findest Du ein Satzgefüge aus zwei Hauptsätzen vor, jeweils auf Deutsch und auf Französisch:
Sprache | Hauptsatz | Hauptsatz |
Französisch | Oskar rend visite à son ami. | Son ami habite à Hambourg. |
Deutsch | Oskar besucht seinen Freund. | Sein Freund wohnt in Hamburg. |
Diese zwei Hauptsätze kannst Du durch die Bildung eines Relativsatzes in beiden Sprachen zu einem Satz zusammenfügen:
Sprache | Hauptsatz | Relativsatz |
Französisch | Oskar rend visite à son ami | qui habite à Hambourg. |
Deutsch | Oskar besucht seinen Freund, | der in Hamburg wohnt. |
Son ami ersetzt Du im französischen Relativsatz durch das Relativpronomen qui. Ebenso ersetzt Du im Deutschen "sein Freund" durch "der".
Beachte die Komma-Regeln bei französischen Relativsätzen. Im Französischen verzichtest Du bei notwendigen Relativsätzen auf das Komma. Bei nicht notwendigen Relativsätzen setzt Du ein Komma.
Ein nicht notwendiger Relativsatz könnte lauten:
Jonas, qui est très gentil, m'a apporté un gâteau.
(Jonas, der sehr nett ist, hat mir einen Kuchen mitgebracht.)
In diesem Beispiel lautet der Hauptsatz Jonas m'a apporté un gâteau. Es ist also klar, um welche Person es geht. Der Relativsatz qui est très gentil ist nur eine zusätzliche Nebeninformation, die nicht zur Identifikation der Person benötigt wird. Deshalb trennst Du den Relativsatz hier mit Kommas vom Hauptsatz.
Weißt Du, wie ein Aussagesatz aufgebaut ist? Klick Dich doch in die Erklärung "Aussagesatz Französisch" hinein.
Um französische Relativsätze zu bilden, brauchst Du ein Relativpronomen. Dieses Pronomen bezieht sich auf ein Nomen im Hauptsatz und leitet den Relativsatz ein. Beachte, dass ein Relativsatz immer ein Subjekt, ein Verb und ein Objekt beinhaltet.
Im Französischen gibt es verschiedene Relativpronomen, die Du jeweils unterschiedlich in den Sätzen verwendest. Dazu gehören zum Beispiel:
Sieh Dir dazu den folgenden Beispielsatz mit dem Relativpronomen où an:
C'est le marché où j'ai acheté les oranges.
(Das ist der Markt, wo/auf dem ich die Orangen gekauft habe.)
C'est le marché ist der Hauptsatz. Mit où leitest Du den Relativsatz ein und beziehst Dich auf das Nomen marché. Der Relativsatz beinhaltet das Subjekt je (ich), das Verb acheter (kaufen) und das Objekt les oranges.
Die Relativpronomen qui, que, où benutzt Du in französischen Relativsätzen sehr häufig. Das Pronomen qui bedeutet übersetzt "der/die/das" oder "welcher/welche/welches". Du kannst Dich mit qui sowohl auf Sachen als auch auf Personen im Hauptsatz beziehen.
Qui ist immer das Subjekt des Relativsatzes. Du verwendest qui also als Relativpronomen, wenn der Relativsatz noch kein Subjekt enthält.
Ma mère a acheté la robe qui m'a plu.
(Meine Mutter hat das Kleid gekauft, das mir gefallen hat.)
Im Relativsatz m'a plu gibt es kein Subjekt. Deshalb verwendest Du das Relativpronomen qui, um den Relativsatz einzuleiten und das Subjekt zu ersetzen.
Mit dem Relativpronomen que kannst Du Dich ebenfalls auf Sachen und Personen beziehen. Übersetzt bedeutet es "den/die/das" oder "welchen/welche/welches". Que nimmt die Stellung des direkten Objekts im Relativsatz ein. Du kannst que nur als Relativpronomen verwenden, wenn im Relativsatz bereits ein Subjekt vorhanden ist.
Je voudrais regarder le film que tu m'as montrée hier.
(Ich würde gerne den Film schauen, den du mir gestern gezeigt hast.)
Tu ist das Subjekt des Relativsatzes, folglich kannst Du qui nicht als Relativpronomen verwenden. Stattdessen benutzt Du das Relativpronomen que.
Mit dem Relativpronomen où (wo) beziehst Du Dich auf eine Ortsangabe, die Du bereits im Hauptsatz erwähnt hast. So kannst Du auf einen Ort aus dem Hauptsatz verweisen oder diesen Ort näher beschreiben.
C'est la plage où j'ai trouvé les coquillages.
(Das ist der Strand, wo/an dem ich die Muscheln gefunden habe.)
Im Beispielsatz verweist das Relativpronomen où auf die Ortsangabe la plage (der Strand) und leitet den Relativsatz ein.
Ce qui und ce que bedeuten ins Deutsche übersetzt "was" oder "welche". Beachte bei der Verwendung dieser Relativpronomen:
Aujourd'hui, il a écrit un test de maths, ce qui était très difficile pour lui.
(Heute schrieb er einen Mathetest, was sehr schwierig für ihn war.)
Im Beispielsatz bezieht sich das Relativpronomen ce qui auf den gesamten Hauptsatz il a écrit un test de maths. Es befindet sich kein Subjekt im Relativsatz, deshalb benutzt Du ce qui.
Wenn Du einen Satzteil hervorheben möchtest, stellst Du den Relativsatz mit ce qui oder ce que an den Anfang und beginnst den Hauptsatz mit ce sont (das sind) oder c'est (das ist). Zwischen den Relativsatz und den Hauptsatz setzt Du ein Komma.
Ce que j'aimerais faire pendant les vacances, c'est de l'escalade en montagne.
(Was ich gerne machen würde in den Ferien, das ist Klettern in den Bergen.)
Im Beispiel benutzt Du ce que, da der Relativsatz bereits das Subjekt je (ich) enthält. Das Relativpronomen bezieht sich auf den kompletten Hauptsatz, der nach hinten gestellt wurde. Damit hebst Du l'escalade en montagne (das Klettern in den Bergen) hervor.
Im Französischen gibt es zudem noch die Relativpronomen dont (davon/wovon) und lequel (welcher/welche/welches).
Dont kann sich auf Personen oder Sachen aus dem Hauptsatz beziehen. Du verwendest dont immer bei Verben mit der Ergänzung de (von/wovon). Zu diesen Verben gehören zum Beispiel:
Das Relativpronomen lequel steht immer in Kombination mit einer der folgenden Präpositionen:
Mit lequel beziehst Du Dich meistens auf Sachen und teilweise auch auf Personen.
C'est le banc sur lequel j'aime m'asseoir.
(Das ist die Bank, auf der ich gerne sitze.)
Hier gebrauchst Du lequel zusammen mit der Präposition sur.
Wenn Du noch mehr über die Relativpronomen dont und lequel lernen möchtest, dann lies Dir die Erklärung "Relativpronomen Französisch" durch.
Zur näheren Erklärung oder Beschreibung eines Nomens aus dem Hauptsatz kannst Du das Nomen in einem Relativsatz hervorheben. Der Relativsatz enthält zusätzliche Informationen oder Eigenschaften zu der Person oder Sache.
J'ai lu le livre que tu m'as proposé.
(Ich lese das Buch, das du mir vorgeschlagen hast.)
Das Relativpronomen que bezieht sich auf das Nomen le livre (das Buch) und leitet den Relativsatz ein. Durch die Verwendung des Relativsatzes gibst Du eine zusätzliche Information über das Buch weiter.
Du kannst zwei aufeinanderfolgende französische Hauptsätze verkürzen, indem Du einen Relativsatz bildest. Allerdings muss es in den beiden Hauptsätzen um das gleiche Nomen gehen, sodass Du Dich im Relativsatz auf das Nomen aus dem Hauptsatz beziehen kannst. So kannst Du Deine Sätze abwechslungsreicher gestalten und vermeiden, immer wieder dasselbe Nomen zu verwenden.
Je mange un gâteau. J'ai fait le gâteau ce matin.
(Ich esse einen Kuchen. Ich habe den Kuchen diesen Morgen gemacht.)
Je mange le gâteau que j'ai fait ce matin.
(Ich esse den Kuchen, den ich heute Morgen gemacht habe.)
Die beiden kurzen Hauptsätze aus diesem Beispiel verknüpfst Du durch das Relativpronomen que miteinander. Que bezieht sich auf das Nomen gâteau (Kuchen). Durch die Verknüpfung beider Hauptsätze benutzt Du das Nomen gâteau nur einmal und wiederholst es nicht.
Ein Beispiel für einen Relativsatz auf Französisch ist: Oskar visite son ami qui habite à Hambourg. ("Oskar besucht seinen Freund, der in Hamburg wohnt.").
Relativsätze sind eine bestimmte Art von Nebensätzen, die sich auf eine Person oder eine Sache aus dem Hauptsatz beziehen. Ein Relativsatz hebt diese Person oder Sache hervor und bestimmt sie näher.
Ein Relativsatz wird auf Französisch gebildet, indem nach einem Hauptsatz ein Relativpronomen wie zum Beispiel qui (der, die, das) und der Relativsatz folgt. Der Satzbau eines Relativsatzes folgt der Struktur eines normalen Aussagesatzes: Subjekt – Verb – Objekt. Allerdings trennt man den Hauptsatz vom Relativsatz nicht durch ein Komma.
Das Relativpronomen qui (der, die, das) benutzt man, wenn es kein weiteres Subjekt im Relativsatz gibt. Que (der, die, das) verwendet man, wenn sich bereits ein Subjekt im Relativsatz befindet. Die Relativpronomen ce qui und ce que bedeuten ins Deutsche übersetzt "was" und beziehen sich auf den gesamten Hauptsatz.
Karteikarten in Relativsätze Französisch14
Lerne jetztWelches Relativpronomen passt in den Beispielsatz?
Le printemps, c'est la saison ___ tout refleurit.
(Der Frühling ist die Jahreszeit, in der alles wieder blüht.)
où
Welche Funktion übernimmt das Relativpronomen qui im Relativsatz?
Subjekt
Wie lautet die richtige Übersetzung des Relativsatzes?
"Wie lautet der Titel des Films, den wir zusammen gesehen haben?"
Quel est le titre du film que nous avons vu ensemble?
Übersetze den folgenden Satz ins Französische:
"Ich habe endlich den Roman gelesen, über den wir geredet haben."
J'ai enfin lu le roman dont nous avons parlé.
Übersetze den folgenden deutschen Satz ins Französische:
"Ein Camping-Wagen ist ein Auto, in dem man während der Ferien schlafen kann."
Un camping-car est une voiture où on peut dormir pendant les vacances.
Setze das passende Relativpronomen ein.
Un casque est quelque chose ___ l'on met sur la tête quand on grimpe.
(Ein Helm ist etwas, das man beim Klettern auf den Kopf setzt.)
que
Du hast bereits ein Konto? Anmelden
Die erste Lern-App, die wirklich alles bietet, was du brauchst, um deine Prüfungen an einem Ort zu meistern.
Melde dich an für Notizen & Bearbeitung. 100% for free.
Speichere Erklärungen in deinem persönlichen Bereich und greife jederzeit und überall auf sie zu!
Mit E-Mail registrieren Mit Apple registrierenDurch deine Registrierung stimmst du den AGBs und der Datenschutzerklärung von StudySmarter zu.
Du hast schon einen Account? Anmelden