Select your language

Suggested languages for you:
Log In Anmelden
StudySmarter - Die all-in-one Lernapp.
4.8 • +11k Ratings
Mehr als 5 Millionen Downloads
Free
|
|

Die All-in-one Lernapp:

  • Karteikarten
  • NotizenNotes
  • ErklärungenExplanations
  • Lernpläne
  • Übungen
App nutzen

Präpositionen Französisch

Save Speichern
Print Drucken
Edit Bearbeiten
Melde dich an und nutze alle Funktionen. Jetzt anmelden

Präpositionen sind unveränderliche Verhältniswörter.

Sie bestimmen das Verhältnis zwischen Wörtern und Satzteilen und beschreiben, wie Pronomen oder Nomen zum Rest des Satzes stehen.

  • Le chien est couché sur le sofa.(Der Hund liegt auf dem Sofa.)
  • Les élèves apprennent la grammaire française avec nous.(Die Schüler lernen französische Grammatik mit uns.)

Französische Präpositionen – Liste

In dieser Tabelle lernst du die wichtigsten Präpositionen kennen:

Französisch
Deutsch
à

auf, an, bei, bis, in, mit, nach, um, zu

dans
auf, aus, in, während
de
aus, von
chez
bei, zu
en
aus, in, mit
sur
auf, über
par
für, per. pro, von
pour
aus, für, nach ... lang

Dieselbe Präposition kann verschiedene Übersetzungen haben:

Je suis à Paris. (Ich bin in Paris.)

À quatre heures. (Um vier Uhr.)

Die Präposition á kann zum Beispiel für Orte, aber auch für Angaben der Zeit verwendet werden.

Arten von Präpositionen

Um die richtige Präposition einzusetzen, schaust du dir ihre Kategorie an. Präpositionen kannst du ihrer Funktion nach in sieben Kategorien einteilen:

1. Französische Verben mit Präpositionen

refuser de faire quelque chose

(sich weigern, etwas zu tun)

Präpositionen sind als feststehender Teil von Verben und Ausdrücken gebräuchlich. Am besten lernst du diese daher zusammen.

apprendre à faire quelque chose

(lernen, etwas zu tun)

Nach bestimmten Verben und Ausdrücken mit Präposition folgt die Grundform (der Infinitiv) eines Verbs.

C'est facile de jouer avec le chien.

(Es ist einfach, mit dem Hund zu spielen.)

Präpositionen als Teil von Verben bei Verbergänzungen (Infinitvergänzungen) werden mit den Präpositionen à und de gebildet. Man ergänzt außerdem quelque chose (etwas) oder quelq'un (jemand/en) für das Objekt oder das Subjekt, je nach Ausdruck.

Weitere Beispiele für Verben mit Präpositionen findest du in dieser Liste.


aider quelqu'un à faire quelque chose

(jemandem helfen, etwas zu tun)


apprendre à faire quelque chose

(lernen, etwas zu tun)


choisir de faire quelque chose

(sich dafür entscheiden, etwas zu tun)


demander à quelqu'un de faire quelque chose

(jemanden bitten, etwas zu tun)


donner quelque chose à quelqu'un

(jemandem etwas geben)


finir de faire quelque chose

(etwas beenden, wörtlich: beenden etwas zu tun)


prendre part à quelque chose

(an etwas teilnehmen)


promettre à quelqu'un de faire quelque chose

(jemandem versprechen etwas zu tun)


rêver de faire quelque chose

(davon träumen, etwas zu tun)


téléphoner à quelqu'un

(jemanden anrufen)

Hier kannst du dir auch den Artikel zu Verbergänzungen für vollständige Erklärungen und Listen ansehen.

Es gibt weitere Verben und Ausdrücke, die mit Präpositionen und dem Infinitiv des Verbs ergänzt werden. Diese nennt man Präpositionalergänzungen.

Weitere Präpositionalergänzungen

Präpositionen werden in der französischen Sprache für viele Ausdrücke genutzt. Nicht nur in Verbergänzungen, sondern auch in Substantivergänzungen und Adjektivergänzungen kommen sie zum Einsatz.

Auch diese Themen findest du bei StudySmarter, jedoch handelt dieser Artikel von einfachen Präpositionen.

Substantivergänzung mit der Präposition de mit avoir besoin de quelque chose (etwas brauchen).

Marie a besoin de nouvelles chaussures.

(Marie braucht neue Schuhe.)

Adjektivergänzung mit der Präposition de mit content(e) de faire quelque chose (sich freuen, etwas zu tun).

Je suis contente d'acheter des chaussures.

(Ich freue mich, Schuhe zu kaufen.)

2. Französische Präpositionen des Ortes

Le chien court autour du parc.

(Der Hund rennt um den Park herum.)

Wichtige Präpositionen für Orte, Richtungen und Positionen sind hier aufgelistet.

Man kann mit ihnen beispielsweise Wege, Bilder und Aufenthaltsorte beschreiben.

préposition
Bedeutung
Beispiel
à
nach
à la maison (nach Hause)
in / zu
à l'ècole
(in der / zur Schule)
chez
bei / zu
Je suis chez Marie.
(Ich bin bei Marie zuhause)
dans
auf / in
dans le journal
(in der Zeitung)
de
aus / von / von... her

D'où viens-tu?

(Woher kommst du?)

sur
auf / über
sur la chaise
(auf dem Stuhl)

Mehr Beispiele findest du im Artikel zu Präpositionen des Ortes.

Präpositionen – Regeln zu Ortsangaben

Für die Präpositionen à, chez, dans, de und en gelten besondere Regeln zur Ortsangabe.

Präposition à als Ortsangabe

Bei der Präposition à zur Angabe des Ortes wird à mit einem Artikel verwendet. Dabei nutzt man den richtigen bestimmten Artikel:

la oder le – weiblich oder männlich, je nach Genus des Nomens, auf das sich die Präposition bezieht.

  • Weibliche Nomen: à + la = à la

à la plage

(am Strand)

  • Männliche Nomen: à + le = au

au bureau

(im Büro)

  • Bei Nomen, die mit Vokal oder "h" beginnen:
  • weiblich à + la = à l'
  • männlich à + le = à l'
  • weiblichà l'université (zur / in der Universität)
  • männlichà l’hôpital (zum / im Krankenhaus)
  • Bei Nomen im Plural: à + les = aux

aux États-Unis

(zu / in den Vereinigten Staaten)

Hierbei handelt es sich um Teilungsartikel.

Die Erklärung zu Teilungsartikeln findest du auch bei StudySmarter.

Präposition chez als Ortsangabe

Die Präposition chez bedeutet ''bei'', ''zu'' oder ''nach''.

Chez wird für Personen oder Unternehmen verwendet.

Möchte man irgendwohin gehen, zum Beispiel zur Schule, verwendet man jedoch à.

  • Je rentre chez Pierre. (Ich gehe zu Pierre nachhause.)
  • Je vais chez le médecin. (Ich gehe zum Arzt.)

Präposition dans als Ortsangabe

Die Präposition dans wird mit ''in'' übersetzt und für die Ortsangabe verwendet.

Le chat joue dans la boîte.

(Die Katze spielt im Karton.)

Aber Vorsicht! Dans wird auch in feststehenden Ausdrücken verwendet. Beispiel: Je danse dans la rue. (Ich tanze auf der Straße.)

Präposition de als Ortsangabe

Der Teilungsartikel wird auch bei der Präposition de verwendet.

Teilungsartikel mit préposition
Beispiel
männlich + Singular: de + le = du
Je viens du bureau.
(Ich komme aus dem Büro)
mit Vokal oder h: de + l‘ = de l‘

Je viens de l’hôpital.

(Ich komme aus dem Krankenhaus.)

weiblich + Singular: de + la = de la
Je viens de la pláge.
(Ich komme vom Strand.)
Plural: de + les = des
Je viens des toilettes.
(Ich komme von den Toiletten.)

Die Erklärung zu Teilungsartikeln findest du auch bei StudySmarter.

3. Französische Präpositionen der Länder

Wenn man über Länder spricht, benötigt man die Präpositionen à, en oder de.

  • Je suis du Japon. (Ich komme aus Japan.)
  • Je suis au Japon. (Ich bin in Japan.)

Die Präpositionen à und en bedeuten ''in'' einem Land.

Die Präposition de bedeutet ''aus'' einem Land.

Präpositionen – Regeln zu Ländern

Je nach Artikel und Numerus wählst du eine andere Präposition, wie du in der nachfolgenden Tabelle erkennen kannst.

Artikel und Numerus mit à

Beispiel

weiblich + Singular: en

en Allemagne

(in Deutschland)

männlich + Singular + beginnt mit Vokal: en

en Irak

(im Irak)

männlich + Singular + beginnt mit Konsonant: au

au Brésil

(in Brasilien)

weiblich oder männlich + Plural: aux

aux Maldives

(auf den Malediven)

Bei Ländernamen wird die Präposition an das nachstehende Wort auch angeglichen, wie es beim Teilungsartikel üblich ist.

Artikel und Numerus mit de
Beispiel
weiblich + Singular + Vokal: d‘

Je suis d’Allemagne.

(Ich bin aus Deutschland.)

weiblich + Singular + Konsonant: de

Je viens de France

(Ich komme aus Frankreich.)

männlich + Singular + Vokal: d'

Je suis d’Irak.

(Ich komme aus dem Irak.)

männlich + Singular + Konsonant: du
Je viens du Canada.
(Ich komme aus Kanada.)
männliche + weibliche
Ländernamen im Plural: des
Je suis des États Units.
(Ich komme aus den Vereinigten Staaten.)

Schaue dir das Kapitel "Präpositionen des Ortes" für eine ausführliche Erklärung und mehr Beispiele der Präpositionen vor Ländernamen an.

4. Französische Präpositionen der Zeit

En hiver, je fais du patin à glace.

(Im Winter gehe ich schlittschuhlaufen.)

Zur Angabe einer Uhrzeit, einer Zeitspanne oder eines Zeitpunktes benötigst du ebenfalls die richtige Präposition.

Einige Präpositionen der Zeit sind hier für dich aufgelistet.

préposition
Bedeutung
Beispiel
à
an / um

à cinque heures

(um fünf Uhr)

après

nach
après l'ècole(nach der Schule)
dans
in

Dans un mois, je vais à la plage.

(In einem Monat gehe ich an den Strand.)

en
in, binnen

En 2020, il y a eu une crise mondiale.

(2020 gab es eine globale Krise.)

Für mehr Beispiele und Erklärungen kannst du dir den Artikel zu Präpositionen der Zeit anschauen.

5. Französische modale Präpositionen

Modale Präpositionen sind Präpositionen der Art und Weise. Sie beschreiben, wie etwas ist oder gemacht wird.

En accord avec le professeur, je rentre chez moi.

(In Absprache mit dem Lehrer, gehe ich heim.)

Hier findest du eine Liste der wichtigsten modalen Präpositionen:

préposition
Bedeutung
Beispiel
à
aus / mit

à la maison

(zuhause / hausgemacht)

avec
mit
avec plaisir(mit Vergnügen)
de
von / über
Il parlait d'un livre.(Er redete über ein Buch.)
en
aus / in / mit
en bateau(mit dem Boot)
sans
ohne
sans lactose(laktosefrei)

Für die vollständige Liste und mehr Beispiele schau dir den Artikel zu Modalen Präpositionen an.

Transportmittel als modale Präpositionen

Die Präposition en wird vor Transportmitteln verwendet, in denen man fahren kann. Für alle anderen nutzt man die Präposition à.

  • en avion (mit dem Flugzeug)
  • à cheval (mit dem / zu Pferd)
  • en bus (mit dem Bus)
  • à pied (zu Fuß)

6. Französische Präpositionen der Begründung

Präpositionen der Begründung beantworten die Frage nach dem Grund für etwas. Warum oder wozu ist etwas geschehen?

Il était en rage à cause d' un mensonge.

(Er war wütend wegen einer Lüge.)

Hier sind einige Präpositionen zur Begründung aufgelistet.

préposition
Bedeutung
Beispiel
à cause de
wegen
à cause du soleil(wegen der Sonne)
en raison de
aufgrund von
en raison de la trahison(aufgrund des Verrats)
par
aus
par altruisme(aus Selbstlosigkeit)

Die Präposition pour mit Infinitiv als Begründung

Die Präposition pour wird mit ”aus”, ”für” oder ”um” übersetzt.

Pour ist auch eine Präposition der Begründung. Mit pour kann man einen Grund, ein Ziel oder eine Absicht ausdrücken. Dazu braucht man pour und den Infinitiv eines Verbs.

J'utilise StudySmarter pour tout apprendre.

(Ich benutze StudySmarter, um alles zu lernen.)

Mehr Beispiele findest du im Kapitel zu Präpositionen der Begründung.

Besondere Präpositionen

Es gibt noch weitere Ausdrücke und Satzteile, die Präpositionen erfordern.

Französische Präpositionen beim Genitiv

Die Präposition de wird ebenfalls als Genitiv verwendet.

De wird mit ''von'' übersetzt.

Les points de la coccinelle sont colorés.

(Die Punkte des Marienkäfers sind bunt. / Die Punkte von dem Marienkäfer sind bunt.)

Französische Präpositionen bei Teilungsartikeln

Du benötigst den Teilungsartikel mit der Präposition de, um eine unbestimmte Menge anzugeben.

In der deutschen Sprache gibt es den Teilungsartikel nicht.

J'ai des fleurs, du terreau et de l'eau.

(Ich habe Blumen, Blumenerde und Wasser.)

Wie bei Präpositionen von Ländernamen werden Artikel nach Geschlecht und Numerus angepasst.

Weitere Präpositionen als Teil unbestimmter Artikel findest du im Artikel "Besondere Präpositionen".

Besonderheit bei Aufzählungen

Bei Aufzählungen unbestimmter Mengen werden die Präpositionen vor jedem Nomen oder Pronomen wiederholt.

J'étudie avec des fiches, des résumés et des livres.

(Ich lerne mit Karteikarten, Zusammenfassungen und Büchern.)


Präpositionen in Redewendungen

Französische Präpositionen (z. B. par) und präpositionale Ausdrücke (z. B. à cause de) lassen sich nicht immer wörtlich übersetzen.

Redewendungen haben deshalb feststehende Übersetzungen.

On ne fait rien avec rien.

(Von nichts kommt nichts. (Wörtlich: Mit nichts macht man nichts.)

Mehr Beispiele lernst du im Artikel "Redewendungen" kennen.

Präpositionalergänzungen

In der Einleitung hast du gelernt, dass Verben mit Präpositionen auch Verbergänzungen genannt werden.

Eine verständliche Erklärung mit Regeln findest du auch auf StudySmarter.

Weitere Präpositionalergänzungen sind Substantivergänzungen und Adjektivergänzungen. Diese sind separate Themen, daher lernst du sie besser einzeln.

Substantiv- und Adjektivergänzungen nutzen Präpositionen.

Französische Präposition versus Konjunktion

Präpositionen und Konjunktionen sind leicht miteinander zu verwechseln.

Zum Beispiel bedeutet pendant ''während'', jedoch bedeutet "pendant que" ebenfalls ''während'', ist aber eine Konjunktion, da es einen Satz einleitet und mit einem anderen verbindet.

  • Pendant qu'il va à l'école, il mange une pomme. (Während er zur Schule geht, isst er einen Apfel.)
  • Il mange une pomme pendant le cours.(Er isst einen Apfel während der Unterrichtsstunde.)

Konjunktionen können leicht mit Präpositionen verwechselt werden.

Merke dir:

Ist das que in der Funktion, ist es eine Konjunktion.

Achtung: Verwechslungsgefahr! Den Artikel zu Konjunktionen findest du auch bei StudySmarter.

Präpositionen Französisch - Das Wichtigste

  • Eine Präposition kann verschiedene Übersetzungen haben.
  • Es gibt verschiedene Kategorien:
    • 1. Verben, 2. Orte, 3. Länder, 4. Zeit, 5. Modal, 6. Begründung und 7. Besondere Präpositionen.
  • Für Länder nutzt man à, au, aux, oder en, je nach Genus und Numerus – wenn man ''in'' oder ''nach'' (z. B. France) meint.
  • Für ''aus'' einem Land nutzt man de, du oder des.
  • Man verwendet den Teilungsartikel für Orte, Länder, unbestimmte Mengen und Aufzählungen.
  • Für die Präpositionen à und de gilt bei Teilungsartikeln: à + la = à la, à + la = à l`/ à + le = à l`, à + le = au, à + les = aux de + la = de la, de + la = de l’, de + le = du, de + les = des.
  • Die deutsche Präposition ''in'' kann man mit à, au, en oder dans übersetzen.

  • Die Präpositionen à und en werden vor Transportmitteln verwendet, z. B. en voiture (im / mit dem Auto).

  • Konjunktionen erkennt man an que, sie verbinden Satzteile.

Präpositionen Französisch

Man kann französische Präpositionen in sieben Kategorien einteilen. Es gibt Präpositionen als Teil von Verben, zur Angabe des Ortes, eines Landes, der Zeit, der Art und Weise, des Grundes, als Genitiv und als Teil des unbestimmten Artikels. Die Präposition à kann zum Beispiel ''auf'', ''an'', ''bei'', ''bis'', ''in'', ''mit'', ''nach'', ''um'' oder ''zu'' bedeuten. Je nachdem, in welchem Kontext man sie verwendet, haben Präpositionen unterschiedliche Übersetzungen.

Eine Präposition, wie zum Beispiel "mit", "nach" oder "bei", ist ein Verhältniswort, das eine Relation zwischen Wörtern herstellt. Französische Präpositionen sind zum Beispiel: à, avec, avant, dans, de oder chez. 

Im Französischen gibt es ähnliche Präpositionen wie im Deutschen. Zum Beispiel gibt es die Präposition à, die man zum Beispiel mit "auf", "bis" oder "in" übersetzen kann. Weitere Präpositionen sind: dans (auf, aus, in, während), de (aus, von), chez (bei, zu), en (aus, in, mit), sur (auf, über), par (für, per, pro, von) und pour (aus, für, nach, lang). 

Finales Präpositionen Französisch Quiz

Frage

Welche Bedeutungen / Übersetzungen kann die Präposition à haben?

Antwort anzeigen

Antwort

Die Präposition à kann auf, an, bei, bis, in, mit, nach, um und zu bedeuten.

Frage anzeigen

Frage

Welche Bedeutungen / Übersetzungen kann die Präposition dans haben?

Antwort anzeigen

Antwort

Dans bedeutet auf, aus, in und während.

Frage anzeigen

Frage

Welche Bedeutung hat die Präposition chez?

Antwort anzeigen

Antwort

bei / zu

Frage anzeigen

Frage

Die drei Präpositionalergänzungen sind:

Antwort anzeigen

Antwort

Verbergänzungen, Substantivergänzungen und Adjektivergänzungen. 

Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein:


Le chien court _______ parc.

(Der Hund rennt um den Park herum.)

Antwort anzeigen

Antwort

Le chien court autour du parc.

Der Hund rennt um den Park herum.

Frage anzeigen

Frage

Nenne mindestens fünf Präpositionen des Ortes.

Antwort anzeigen

Antwort

à, chez, dans, de, sur

Frage anzeigen

Frage

Übersetze diese Präpositionen der Zeit.


an / um 

nach

in

in / binnen


Antwort anzeigen

Antwort

à

après

dans

en

Frage anzeigen

Frage

Fülle die Lücken aus. 


___ avion      (mit dem Flugzeug) 

___ cheval    (mit dem / zu Pferd)

___ bus         (mit dem Bus)    

___ pied        (zu Fuß)

Antwort anzeigen

Antwort

en avion    (mit dem Flugzeug) 

à cheval    (mit dem / zu Pferd)

en bus       (mit dem Bus)    

à pied        (zu Fuß)

Frage anzeigen

Frage

Wähle die richtige Präposition. 


J'utilise StudySmarter _____ tout apprendre. 

(Ich benutze StudySmarter, um alles zu lernen.)

Antwort anzeigen

Antwort


J'utilise StudySmarter pour tout apprendre. 

(Ich benutze StudySmarter, um alles zu lernen.)

Frage anzeigen

Frage

Wende die Präposition de mit dem Teilungsartikel richtig an. (Lückentext)


J'ai ___ fleurs, ___ terreau et ___ l'eau. 

(Ich habe Blumen, Blumenerde und Wasser.)

Antwort anzeigen

Antwort

J'ai des fleurs, du terreau et de l'eau. 

(Ich habe Blumen, Blumenerde und Wasser.)

Frage anzeigen

Frage

Wie kann man Präpositionen und Konjunktionen voneinander unterscheiden?

Antwort anzeigen

Antwort

Konjunktionen leiten einen Satz ein und verbinden Satzteile. Präpositionen stellen Wörter in ein Verhältnis zueinander. 


Ist das que in der Funktion, ist es eine Konjunktion.

Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Form von à ein. 


Tu vis  ___ Chine.

Nous habitons ___ Portugal.

Elle va ___ Pays-Bas.

Antwort anzeigen

Antwort

Tu vis en Chine.

Nous habitons au Portugal.

Elle va aux Pays-Bas.

Frage anzeigen

Frage

Wende den Teilungsartikel richtig an. 

à + la = ____  de + la = ______

à + le = ____  de + le = _____

à + les = ____ de + les = ____



Antwort anzeigen

Antwort

à + la = à la / à l`    de + la = de la / de l’

à + le = au              de + le = du

à + les = aux          de + les = des

Frage anzeigen

Frage

Nenne mindestens drei kausale Präpositionen auf Französisch.

Antwort anzeigen

Antwort

à cause de (wegen)

de (von)

en raison de (aufgrund von)

grâce à (dank)

par (durch)

pour (um ... zu ...)

Frage anzeigen

Frage

Was bedeutet die Präposition pour mit Infinitiv?

Antwort anzeigen

Antwort

Die Präposition pour mit Infinitiv bedeutet "aus", "für" oder "um/ um ... zu ...".

Frage anzeigen

Frage

Was ist der Unterschied zwischen einer Konjunktion und einer Präposition?

Antwort anzeigen

Antwort

Eine Präposition verbindet Nomen mit dem Rest des Satzes, eine Konjunktion verbindet Sätze miteinander. 

Frage anzeigen

Frage

Welcher Satz beinhaltet eine Präposition?


1. Pendant qu'il va à l'école, il mange une pomme.    


2. Il mange une pomme pendant le cours.

Antwort anzeigen

Antwort

Der 2. Satz beinhaltet eine Präposition. Die Präposition ist pendant. 



Frage anzeigen

Frage

Übersetze: 


à cause de

en raison de 

grâce à

Antwort anzeigen

Antwort

à cause de - wegen / aufgrund

en raison de - aufgrund / infolge / wegen

grâce à - anhand / dank / durch

Frage anzeigen

Frage

Was sind modale Präpositionen?

Es sind Präpositionen...

Antwort anzeigen

Antwort

... der Art und Weise.

Frage anzeigen

Frage

Welche zwei verschiedenen Übersetzungen gibt es von ''außer''?

Antwort anzeigen

Antwort

excepté 

Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition gehört in die Lücke?

Le chat __ ma grand-mère est mignon. 

(Die Katze meiner Oma ist süß.)

Antwort anzeigen

Antwort

de

Frage anzeigen

Frage

Welche französische Präposition wird auf Deutsch als Genitiv verwendet?

Antwort anzeigen

Antwort

Die Präposition de (von) wird als Genitiv verwendet, sie signalisiert die Zugehörigkeit.

Frage anzeigen

Frage

Welche Präpositionen werden für Transportmittel verwendet?

Antwort anzeigen

Antwort

en

Frage anzeigen

Frage

Ergänze die richtige Präposition vor den Transportmitteln. 


  • __ avion (mit dem Flugzeug)         
  • __ cheval (mit dem / zu Pferd)
  • __ bus (mit dem Bus)
Antwort anzeigen

Antwort

  • en avion (mit dem Flugzeug)         
  • à cheval (mit dem / zu Pferd)
  • en bus (mit dem Bus)        
Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein. 

____ plaisir

(mit Vergnügen)

Antwort anzeigen

Antwort

avec

Frage anzeigen

Frage

Setze eine richtige Präposition ein 

_____ la Bible 

(laut der Bibel)

Antwort anzeigen

Antwort

d'après 

Frage anzeigen

Frage

Übersetze richtig.


  • einmal täglich
  • laktosefrei
  • ein Stück (von) Wassermelone
  • gemäß der Regeln
Antwort anzeigen

Antwort

  • une fois par jour
  • sans lactose
  • un morceau de pastèque
  • selon les règles
Frage anzeigen

Frage

Mit Präpositionen der Zeit kannst Du einen __________, eine ____________ oder einen ___________ angeben.

Antwort anzeigen

Antwort

Mit Präpositionen der Zeit kannst du einen Zeitpunkt, eine Zeitspanne oder eine Zeitdauer angeben. 

Frage anzeigen

Frage

Setze ein. 


___ hiver, je fais du patin à glace. 

(Im Winter gehe ich Schlittschuhlaufen.)

Antwort anzeigen

Antwort

En hiver, je fais du patin à glace. 

(Im Winter gehe ich Schlittschuhlaufen.)

Frage anzeigen

Frage

Welche französische Präposition ist hier für alle einzusetzen?


__ cinque heures 

(um fünf Uhr)

__ Pâques 

(an Ostern)

__ demain! 

(Bis morgen!)

Antwort anzeigen

Antwort

à cinque heures 

(um fünf Uhr)

à Pâques 

(an Ostern)

À demain! 

(Bis morgen!)

Frage anzeigen

Frage

Setze jeweils die richtige Präposition ein. 

_____ l'école 

(nach der Schule)

_______ demain, je joue au football.

(Ab morgen spiele ich Fußball.)

Je te connais ______ hier. 

(Ich kenne dich seit gestern.)

Antwort anzeigen

Antwort

àpres l'école 

(nach der Schule)

À partir de demain, je joue au football.

(Ab morgen spiele ich Fußball.)

Je te connais depuis hier. 

(Ich kenne dich seit gestern.)

Frage anzeigen

Frage

Übersetze: 

Während des Films schläft er ein.

Er geht für drei Stunden in den Park. 

Er ging gegen 10 Uhr spazieren.

Antwort anzeigen

Antwort

Während des Films schläft er ein.

Il s'endort pendant le film. 

Er geht für drei Stunden in den Park. 

Il va au parc pour trois heures. 

Er ging gegen 10 Uhr spazieren. 

Il a fait une promenade vers 10 heures.  

Frage anzeigen

Frage

Nenne mindestens drei Präpositionen der Zeit, die auf Französisch mit "d" anfangen.

Antwort anzeigen

Antwort

dans (in)

depuis (seit)

de temps en temps (von Zeit zu Zeit)

de... à... (von... bis...)

durant (während)

dès (seit / von... an)

Frage anzeigen

Frage

Nenne zwei verschiedene französische Präpositionen für ''während''.

Antwort anzeigen

Antwort

  • pendant 
  •  durant
Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition lässt sich für alle einsetzen?

__ 2020, il y a eu une crise mondiale.

(2020 gab es eine globale Krise.)


__ août je vais nager.

(Im August gehe ich schwimmen.)


__ hiver je fais du patin à glace.

(Im Winter gehe ich eislaufen.)

Antwort anzeigen

Antwort

En 2020, il y a eu une crise mondiale.

(2020 gab es eine globale Krise.)

En août je vais nager. 

(Im August gehe ich schwimmen.)

En hiver je fais du patin à glace. 

(Im Winter gehe ich eislaufen.)

Frage anzeigen

Frage

Welche zwei Übersetzungen gibt es für die zeitliche Präposition "bis"?


Antwort anzeigen

Antwort

- jusque / jusq'à

- à

Frage anzeigen

Frage

Füge die zwei Präpositionen ein. 


On se retrouve dans le parc __ été, _____ le coucher du soleil.  

(Im Sommer treffen wir uns im Park vor dem Sonnenuntergang.)

Antwort anzeigen

Antwort

On se retrouve dans le parc en été, avant le coucher du soleil.  

(Im Sommer treffen wir uns im Park vor dem Sonnenuntergang.)

Frage anzeigen

Frage

Wie kann man ''aufgrund'' oder ''wegen'' übersetzen?

Antwort anzeigen

Antwort

mit en raison de oder à cause de

Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein. 


C'est facile à apprendre ______ StudySmarter.
(Es ist dank StudySmarter einfach zu lernen.)


Tout était fermé _____ la pandémie.  
(Es war dank der Pandemie alles geschlossen.)

Antwort anzeigen

Antwort

C'est facile à apprendre grâce à StudySmarter.
(Es ist dank StudySmarter einfach zu lernen.)


Tout était fermé grâce à la pandémie.  
(Es war dank der Pandemie alles geschlossen.)

Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein.


Je le fais ___ amour. 

(Ich tue das aus Liebe.)


Antwort anzeigen

Antwort

Je le fais par amour. 

(Ich tue das aus Liebe.)

Frage anzeigen

Frage

Welche Übersetzungen gibt es für die kausale Präposition "aus"?

Antwort anzeigen

Antwort

''Aus'' kann mit de, par und pour übersetzt werden.

Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein.


Je mange des légumes _____ être en bonne santé. 

Ich esse Gemüse, um gesund zu bleiben.

Antwort anzeigen

Antwort

Je mange des légumes pour être en bonne santé. 

Ich esse Gemüse, um gesund zu bleiben.

Frage anzeigen

Frage

Präpositionen des Ortes sind auch Präpositionen für ___________ und ___________. Vor Namen von  ______ und _______ braucht man diese Präpositionen ebenfalls.

Antwort anzeigen

Antwort

Präpositionen des Ortes sind auch Präpositionen für Richtungen und Positionen. Vor Namen von Ländern und Städten braucht man diese Präpositionen ebenfalls.

Frage anzeigen

Frage

Was kann man mit Präpositionen des Ortes beschreiben? (Nenne drei Möglichkeiten)

Antwort anzeigen

Antwort

Man kann mit ihnen zum Beispiel Orte, Wege, Bilder, Aufenthaltsorte, Richtungen und Positionen beschreiben.

Frage anzeigen

Frage

Wie kann mit die Präposition des Ortes à übersetzen? Nenne mindestens drei Beispiele.

Antwort anzeigen

Antwort

auf / nach / in / zu

Frage anzeigen

Frage

Übersetze richtig. 


neben der Kirche

_____ l'église


rechts vom Krankenhaus

_______ l'hôpital


links neben der Bäckerei

_________ la boulangerie

Antwort anzeigen

Antwort

neben der Kirche

à côté de l'église


rechts vom Krankenhaus

à droite de l'hôpital


links neben der Bäckerei

à gauche de la boulangerie

Frage anzeigen

Frage

Wie kann man "außerhalb des Landes" übersetzen?

Antwort anzeigen

Antwort

en dehors du pays oder

hors du pays

Frage anzeigen

Frage

Übersetze mit der richtigen Präposition. 


Er arbeitet beim Blumenhändler. 

Il travaille ___ le fleuriste.


Wir spielen auf dem Spielplatz.

Nous jouons ___ l'aire de jeux.

 

Sie spielt auf der Straße.

Elle joue ____ la rue. 


Er geht aus dem Zimmer.

Il sort __ la chambre.


Antwort anzeigen

Antwort

Il travaille chez le fleuriste. 

Nous jouons sur l'aire de jeux. 

Elle joue dans la rue. 

Il sort de la chambre.

Frage anzeigen

Frage

Welche Übersetzungen gibt es für die Präposition des Ortes dans?

Antwort anzeigen

Antwort

auf, in & aus

Frage anzeigen

Frage

Welche Präpositionen benötigt man vor Ländern?

Antwort anzeigen

Antwort

à / en & de

Frage anzeigen
60%

der Nutzer schaffen das Präpositionen Französisch Quiz nicht! Kannst du es schaffen?

Quiz starten

Finde passende Lernmaterialien für deine Fächer

Alles was du für deinen Lernerfolg brauchst - in einer App!

Lernplan

Sei rechtzeitig vorbereitet für deine Prüfungen.

Quizzes

Teste dein Wissen mit spielerischen Quizzes.

Karteikarten

Erstelle und finde Karteikarten in Rekordzeit.

Notizen

Erstelle die schönsten Notizen schneller als je zuvor.

Lern-Sets

Hab all deine Lermaterialien an einem Ort.

Dokumente

Lade unzählige Dokumente hoch und habe sie immer dabei.

Lern Statistiken

Kenne deine Schwächen und Stärken.

Wöchentliche

Ziele Setze dir individuelle Ziele und sammle Punkte.

Smart Reminders

Nie wieder prokrastinieren mit unseren Lernerinnerungen.

Trophäen

Sammle Punkte und erreiche neue Levels beim Lernen.

Magic Marker

Lass dir Karteikarten automatisch erstellen.

Smartes Formatieren

Erstelle die schönsten Lernmaterialien mit unseren Vorlagen.

Melde dich an für Notizen & Bearbeitung. 100% for free.