Select your language

Suggested languages for you:
Log In Anmelden
StudySmarter - Die all-in-one Lernapp.
4.8 • +11k Ratings
Mehr als 5 Millionen Downloads
Free
|
|

Die All-in-one Lernapp:

  • Karteikarten
  • NotizenNotes
  • ErklärungenExplanations
  • Lernpläne
  • Übungen
App nutzen

Präpositionen Spanisch

Save Speichern
Print Drucken
Edit Bearbeiten
Melde dich an und nutze alle Funktionen. Jetzt anmelden
Präpositionen Spanisch

Um ein Verhältnis zwischen zwei Umständen oder Dingen aufzuzeigen, werden Verhältniswörter genutzt. Diese lassen sich unter dem grammatikalischen Fachbegriff Präpositionen (las preposiciones) zusammenfassen.

Im Spanischen kommen sie in bestimmten Zusammenhängen vor und werden dementsprechend in Präpositionen des Ortes oder Präpositionen der Zeit unterteilt. Manche Präpositionen stehen außerdem fest in Verbindung mit gewissen Verben oder Adjektiven. In diesem Fall kann es hilfreich sein, diese direkt zusammen zu lernen.

Präpositionen der Zeit

Die Präpositionen der Zeit beschreiben einen zeitlichen Umstand oder Ablauf. In der folgenden Tabelle erhältst Du eine Übersicht dieser und wie Du sie verwendest.

PräpositionBeispielÜbersetzung
aa las 5 de la tarde(um 5 Uhr nachmittags)um, bis
a lo largo dea lo largo de la semana(während der gesamten Woche)während, entlang
antes deantes de levantarme(vor dem Aufstehen)vor
de (de...a...) de enero a marzo(von Januar bis März)von
dentro dedentro de dos semanas(innerhalb von 2 Wochen)in, innerhalb von
desdedesde el sábado pasado(seit letzten Samstag)seit, ab
desde hacedesde hace 4 años(seit 4 Jahren)seit
desde...hasta...desde el mediodía hasta las 2 de la tarde(von 12 bis 14 Uhr)von...bis...
después dedespués de esta conversación (nach diesem Gespräch)nach
durantedurante la cena(während des Abendessens)während
enen los años 70(in den 70ern)in
porpor la mañana(morgens)an, in
trastras mi viaje(nach meiner Reise)nach

Du willst mehr zu den Präpositionen der Zeit und deren Verwendung erfahren? Dann sieh Dir doch die Erklärung "Präpositionen der Zeit Spanisch" an.

Präpositionen des Ortes

Neben den Präpositionen der Zeit gibt es im Spanischen ebenso einige Präpositionen des Ortes, welche zur Angabe von Orten oder Entfernungen eingesetzt werden. Die nachstehende Tabelle gibt Dir einen Überblick über diese Präpositionen und ihre Anwendung.

SpanischBeispielDeutsch
aa la escuela (in die Schule)a Madrid (nach Madrid)in, nach, zu
a casa deVamos a casa de Mariela. (Wir gehen zu Mariela.)zu
a la derecha dea la derecha de su amiga (rechts von seiner Freundin)rechts von, zur Rechten von
a la izquierda de a la izquierda del camino (links vom Weg)links von, zur Linken von
a lo largo de a lo largo de la pared (entlang der Wand)entlang
al lado deal lado de la biblioteca (neben der Bibliothek)neben
bajobajo la cama (unter dem Bett)unter
cerca decerca del escritorio (in der Nähe des Schreibtischs)in der Nähe von
dede un país lejano (aus einem fernen Land)de un lugar extraño (von einem fremden Ort)von, aus
delante dedelante de la estación de tren (vor dem Bahnhof)vor
enen la mesa (auf dem Tisch)en el periódico (in der Zeitung)en Madrid (in Madrid)in, auf
(por) encima de(por) encima de la mesa (über dem Tisch)

encima de la mesa ((direkt) auf dem Tisch)

über, (direkt) auf
enfrente de/frente aenfrente de/frente a la casa (gegenüber dem Haus)enfrente de/frente a la estatua (vor der Statue)gegenüber, vor
entreentre las calles (zwischen den Straßen)zwischen
lejos delejos del punto de encuentro (fern des Treffpunkt)fern, weit entfernt
sobresobre la puerta (über der Tür)über, auf
trastras el árbol (hinter dem Baum)hinter

Als Synonym für die Präposition tras fungiert die Kombination aus Adverb und Präposition detrás de, z.B. könnte man ebenso sagen: detrás del árbol. Mehr zu der Verwendung und den Besonderheiten der Präposition des Ortes findest Du in der Erklärung "Ortspräpositionen Spanisch".

Die Präposition a

Wie Du in den vorherigen Abschnitten bereits gesehen hast, kann die Präposition a unter anderem für Orts- und Zeitangaben verwendet werden. In der folgenden Tabelle siehst Du, in welchen Fällen Du die Präposition a einsetzen kannst. Zur besseren Veranschaulichung dienen außerdem Beispielsätze.

VerwendungBeispielÜbersetzung
Angabe der Richtung¿Vienes a mi casa?Kommst du zu mir nach Hause?
EntfernungLa universidad queda muy cerca de su casa, está a menos de un kilómetro.Die Universität liegt ganz in der Nähe seines Hauses, sie ist weniger als einen Kilometer entfernt.
UhrzeitEl tren sale a las 18.20 horas.Der Zug fährt um 18.20 Uhr ab.
PreisUn litro está a 1,50€.Ein Liter kostet 1,50€.
DatumEstamos a cuatro de enero.Heute haben wir den vierten Januar.

Es gibt außerdem noch weitere Satzkonstruktionen, in welchen die Präposition a verwendet wird:

AnwendungErklärungBeispielÜbersetzung
Futuro Próximoir + a + Infinitiv¿Vas a ir a la fiesta de Diego?Wirst du zu Diegos Feier gehen?
Alternur in Verbindung mit dem Alter im Kontext von "mit x Jahren", sonst Verwendung der Verben tener/cumplir + Alter(x Jahre alt sein/werden)1. Se graduó en periodismo a los 25 años.2. Mi abuela tiene 72 años.1. Sie machte mit 25 Jahren einen Abschluss in Journalismus.2. Meine Großmutter ist 72 Jahre alt.
ZweckBewegungsverb + a + Infinitiv¿Vienes a ayudarme?Kommst du, um mir zu helfen?
vor einem indirekten Objektentspricht dem deutschen Dativobjekt (3. Fall) ¿A quién le gusta mucho el tenis? – A Gabriel.Wem gefällt Tennis sehr gut? – Gabriel.
vor einem direkten Objekt (Person)Präposition a ausschließlich bei Personen notwendig,sonst steht das Objekt im Akkusativ (4. Fall) ohne Präposition1. ¿Recogerás a María o lo haré yo?2. ¿Recoges la comida en el restaurante?1. Wirst du María abholen oder ich?2. Holst du das Essen (Akkusativobjekt) im Restaurant ab?

Wann und wie Du das Futuro Próximo richtig einsetzt, erläutert Dir die Erklärung "Futuro Próximo".

Präpositionale Ausdrücke und Verben mit a

Die Präposition a kann in den verschiedensten Sätzen und Kontexten angewandt werden. Du kannst sie häufig auch in präpositionalen Ausdrücken oder in Kombination mit Verben finden. In dieser Tabelle siehst Du eine Liste solcher festen Wendungen.

AusdrückeÜbersetzungVerbenÜbersetzung
a corto/ largo plazokurz-/ langfristigacostumbrarse asich gewöhnen an
a favor de zugunstenconducir a führen zu
al finalam Endecorresponder a etw. entsprechen
a lo mejorvielleicht, eventuellempezar abeginnen zu
a mano/ máquinamanuell/ maschinellesperar a warten auf
a menudooft häufigllegar a gelangen zu
a pesar de trotz, ungeachtetpertenecer a gehören zu
al revésumgekehrtreaccionar a reagieren auf
a tiemporechtzeitigreferirse a sich beziehen auf
a vecesmanchmalvolver a hacer algoetw. wiederholen

Wie Du präpositionale Ausdrücke und Verben mit a richtig im Satz verwendest, zeigen Dir die folgenden Beispiele.

A pesar del frío, salió a correr.

(Trotz der Kälte ging sie laufen.)

El ejercicio regular conduce a una mayor aptitud física.

(Regelmäßige Bewegung führt zu einer besseren körperlichen Fitness.)

Die Präposition de

Neben der Präposition a ist wahrscheinlich eine der am häufigsten eingesetzten Präpositionen das de. Die folgende Tabelle gibt Dir einen Überblick über die Verwendungsmöglichkeiten. Zur besseren Veranschaulichung werden außerdem Beispiele gegeben:

AnwendungBeispieleÜbersetzung
Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit1. El jardín pertenece a la casa de mi abuelo.2. Este es el reloj de mi madre.1. Der Garten gehört zum Haus meines Großvaters.2. Das ist die Uhr meiner Mutter.
Angabe des MaterialsLuisa compró una mesa de madera para su primer piso propio.Luisa kaufte einen Holztisch für ihre erste eigene Wohnung.
Mengen- oder InhaltsangabeHoy compramos dos kilogramos de arroz, pero luego cocinamos una sopa de fideos.Wir kauften heute zwei Kilogramm Reis, aber kochten dann eine Nudelsuppe.
HerkunftsangabeMi nueva compañera de clase es originaria de grecia.Meine neue Klassenkameradin kommt ursprünglich aus Griechenland.
Angabe des Datums und der TageszeitEl 24 de febrero a las dos de la tarde comenzará el desfile anual de carnaval.Am 24. Februar um zwei Uhr nachmittags beginnt der jährliche Karnevalsumzug.
Angabe der DauerEl cine está abierto de las 14 a las 23 horas.Das Kino ist von 14 bis 23 Uhr geöffnet.

Präpositionale Ausdrücke und Verben mit de

Es gibt auch mit der Präposition de feste Ausdrücke. Nachfolgend findest Du Beispiele für präpositionale Ausdrücke und Verben mit de, die besonders häufig vorkommen.

AusdrückeÜbersetzungVerbenÜbersetzung
de acuerdoeinverstandenacabar degerade etwas getan haben
de antomanovorabacordarse desich erinnern an
de buena fegutgläubig, in gutem Glauben alegrarse desich freuen über
de esta maneraso, auf diese Weiseconvencer deüberzeugen
de la misma maneraauf gleiche Weisedejar deaufhören, beenden
de nuevowieder, erneutdepender deabhängen von
de prontoplötzlichenamorarse de sich verlieben in
de todas formasauf jeden Fallolvidarse devergessen zu
de todos modos/de todas manerastrotzdem, dennochpreocuparse de sich Sorgen machen um
de una vez(alles) auf einmaltratar dehandeln von

Diese können wie folgt in Sätzen angewendet werden:

Le agradezco de antemano.

(Ich danke Ihnen im Voraus.)

Mi hermana me convenció de venir.

(Meine Schwester überzeugte mich, mitzukommen.)

Besonderheiten der Präpositionen auf Spanisch

Bei den spanischen Präpositionen gibt einige Besonderheiten, die zu beachten sind. Unter anderem können Präpositionen mit Artikeln verschmelzen oder aufgrund von ähnlichen Bedeutungen zur Verwechslungsgefahr führen.

Die Präpositionen a und de mit Artikel

Präpositionen kommen häufig auch in Verbindung mit bestimmten (el, la, los, las) und unbestimmten (un, una, unos, unas) Artikeln vor. Normalerweise folgt der Artikel ohne weitere Anpassung oder Regel auf die Präposition. Die Präpositionen a und de verschmelzen jedoch mit dem männlichen bestimmten Artikel im Singular (el) zu einem Wort. Die nachstehende Tabelle gibt Dir einen genaueren Einblick, wie diese Verschmelzungen aussehen.

a+ el=al
deeldel

Mehr zu den bestimmten Artikeln und ihren Besonderheiten erfährst Du in der Erklärung "Bestimmte Artikel Spanisch".

Anhand der folgenden Beispiele siehst Du, wie die Verschmelzung der Präpositionen mit den Artikeln in der Praxis funktioniert.

¿Vamos al gimnasio?

(Gehen wir ins Fitnessstudio?)

Está al lado del árbol.

(Er ist neben dem Baum.)

Die Präpositionen desde, desde hace und hace

Im Spanischen gibt es verschiedene Präpositionen, welche sich in der deutschen Übersetzung sehr ähnlich sind. Bei ihrem Einsatz kann es daher leicht zu Verwechslungen kommen. Sehr bedeutungsähnlich sind beispielsweise desde, desde hace und hace. Die folgende Definition hilft Dir dabei, den Unterschied besser zu verstehen.

desde (seit) + Datum, Zeitpunkt

desde hace (seit) + Zeitraum

hace (vor) + Zeitpunkt

Wie Du die Präpositionen richtig im Satz verwendest, demonstrieren Dir die folgenden Beispiele.

Desde ese día, nuestra vida ha sido muy diferente.

(Seit diesem Tag ist unser Leben sehr anders.)

→ Drückt einen Zeitpunkt (ese día) aus.

Desde hace dos años le paseo todos los días.

(Seit zwei Jahren gehe ich jeden Tag mit ihm Gassi.)

→ Drückt einen Zeitraum (dos años) aus.

La conocí hace una semana.

(Ich habe sie vor einer Woche kennengelernt.)

→ Bezieht sich auf einen Zeitpunkt (una semana).

Die Präpositionen por und para

Auch die Präpositionen por und para können sich in ihrer Bedeutung sehr ähnlich sein, denn beide können in bestimmten Situationen mit "für" übersetzt werden. Die Unterschiede werden oft erst in der Verwendung deutlich. Die folgende Tabelle stellt die beiden Präpositionen und ihre Verwendung gegenüber.

por BeispielparaBeispiel
Grund/ Ursachepor falta de attención (wegen Mangel an Aufmerksamkeit) Absicht ("um zu")para crecer (um zu wachsen)
Art & Weise/ Mittelhablar por videollamada (per Videoanruf sprechen)comida por peso(Essen nach Gewicht)Fristenpara el lunes ((Spätestens) bis Montag)
"anstelle"por Silvia (anstelle von Silvia)Richtungpara Hamburgo (nach Hamburg)
Ortsangabe ("durch")por el barrio chino (durch Chinatown)Zweck/ Bestimmungpara mayores (für ältere Menschen)
Preispor 15€ (für 15€)-
ungefähre Zeitangabepor esta hora (um diese Uhrzeit herum)

Anhand der Tabelle siehst Du also, dass es trotz der Ähnlichkeit, entscheidende Unterschiede zwischen por und para gibt.

Ausführliche Informationen zur Verwendung und Unterschieden von por und para erhältst Du in der Erklärung "Por oder Para".

Bewegungsverben mit Präpositionen

Verschiedene Präpositionen können ebenso mit Bewegungsverben verwendet werden. Die Präposition hängt dabei von der Richtung ab, die das Bewegungsverb andeutet.

Die folgenden Tabellen geben Dir Aufschluss über die unterschiedlichen Kombinationsmöglichkeiten aus Bewegungsverb und Präposition.

ir + PräpositionBeispiel
ir a (gehen zu/nach)¿Vais a casa? (Geht ihr nach Hause?)
ir por (gehen durch/umgehen)Ella va por la ciudad. (Sie geht durch die Stadt.)
ir en (gehen in/als)¡Vamos en grupo! (Lasst uns als/in der Gruppe gehen!)
ir con (gehen/kommen mit)¿Vas conmigo? (Kommst du mit mir?)
venir + PräpositionBeispiel
venir de (kommen aus)Viene de la biblioteca. (Er kommt aus der Bibliothek.)
venir a (kommen nach)Deberías venir a Italia conmigo. (Du solltest mit mir nach Italien kommen)
venir en (kommen mit/in)Vengo en coche. (Ich komme mit dem Auto.)
llegar + PräpositionBeispiel
llegar de ((an)kommen von)Ha llegado del aeropuerto. (Sie ist vom Flughafen gekommen.)
llegar a (ankommen an)Llegué a tu casa. (Ich kam an deinem Haus an.)
llegar en (ankommen an)LLegué en la playa. (Ich bin am Strand angekommen.)
llegar con (ankommen mit) ¿Llegas con él? (Kommst du mit ihm an?)
salir + PräpositionBeispiel
salir de (rausgehen von, verlassen)Necesito salir de aquí. (Ich muss hier raus.)
salir a (hinausgehen in)¿Salís al jardín? (Geht ihr in den Garten hinaus?)
salir con (ausgehen mit)Salí con ella tres veces. (Ich ging mit ihr drei Mal aus.)

Möchtest Du mehr über Bewegungsverben und ihre Konjugation erfahren? Klick Dich dafür einfach in die Erklärung "Ir und Venir" rein.

Präpositionen Spanisch - Das Wichtigste

  • Um ein Verhältnis zwischen zwei Umständen oder Dingen aufzuzeigen, werden Präpositionen genutzt.
  • Häufig verwendete Präpositionen der Zeit sind z. B.: a, antes de, desde, durante
  • Häufig verwendete Präpositionen des Ortes sind z. B.: a casa de, a lo largo de, delante de
  • Die Präposition a wird verwendet, um eine Richtung, Entfernung, Uhrzeit, ein Datum, Alter, einen Preis oder Zweck anzugeben. Sie steht vor einem direkten Objekt, wenn es sich dabei um eine Person handelt, und vor einem indirekten Objekt.
  • Die Präposition de gibt den Besitz, das Material, Mengen und Inhalte, die Herkunft, das Datum, die Tageszeit oder die Dauer an.
  • Der bestimmte Artikel el verschmilzt mit den Präpositionen a und de zu al und del.
  • Desde (seit), desde hace (seit) und hace (vor) haben eine ähnliche Bedeutung, werden aber unterschiedlich eingesetzt:
    • desde – Zeitpunkt

    • desde hace – Zeitraum

    • hace – Zeitpunkt

  • Auch bei por und para werden die Unterschiede erst in der Verwendung deutlich:

    • por: Grund/ Ursache, Art & Weise/ Mittel, Preis, ungefähre Zeitangabe, Ortsangabe "durch", "anstelle"
    • para: Absicht, Frist, Richtung, Zweck/ Bestimmung
  • Die Bewegungsverben ir, venir, llegar und salir haben mit verschiedenen Präpositionen unterschiedliche Bedeutungen.

Häufig gestellte Fragen zum Thema Präpositionen Spanisch

Präpositionen (las preposiciones) setzen zwei Dinge oder Umstände in ein Verhältnis zueinander. Du kannst damit beispielsweise den zeitlichen oder örtlichen Umstand genauer benennen. 

Die Präposition a wird genutzt, um 

  • eine Richtung
  • eine Entfernung
  • eine Uhrzeit oder ein Datum
  • einen Preis
  • ein Alter oder
  • einen Zweck

anzugeben. Außerdem steht sie vor einem indirekten Objekt, vor einem direkten Objekt, wenn dieses eine Person ist und wird zur Bildung des Futuro Próximo verwendet. Es gibt einige Verben sowie feste Wendungen, die mit der Präposition a stehen.

Desde hace (seit) verwendet man, wenn eine Handlung in der Vergangenheit begann, aber noch bis ins Jetzt andauert. Die Präposition gibt dabei den Beginn der Aktion an.

Im Spanischen gibt es sehr viele Präpositionen. Die Wichtigsten sind a, de, desde (hace), durante, hasta, en, entre, para, por, sobre, und tras.

Finales Präpositionen Spanisch Quiz

Frage

Zu welcher Wortart gehören por und para?

Antwort anzeigen

Antwort

Adjektive

Frage anzeigen

Frage

An welcher Stelle stehen por und para im Satz?

Antwort anzeigen

Antwort

ganz am Anfang

Frage anzeigen

Frage

Die größte Schwierigkeit bei por and para ist, dass du sie mit dem gleichen Wort ins Deutsche übersetzen kannst. Welches Wort ist das?

Antwort anzeigen

Antwort

für

Frage anzeigen

Frage

Wofür kannst du por verwenden?

Antwort anzeigen

Antwort

um einen Grund zu erläutern

Frage anzeigen

Frage

Wofür kannst du por verwenden?


Antwort anzeigen

Antwort

Wenn du es mit "per" oder "via" übersetzen könntest

Frage anzeigen

Frage

Wofür kannst du por verwenden?


Antwort anzeigen

Antwort

wenn du den Urheber eines Passivsatzes beschreiben willst (Englisch: by-agent)

Frage anzeigen

Frage

Wofür kannst du para verwenden?


Antwort anzeigen

Antwort

um eine Meinung auszudrücken

Frage anzeigen

Frage

Wofür kannst du para verwenden?

Antwort anzeigen

Antwort

um eine Intention / ein Ziel zu beschreiben

Frage anzeigen

Frage

Por oder para

Hago deporte ____ la mañana.

(Ich mache morgens Sport.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para

El tren pasa ____ Barcelona.

(Der Zug fährt durch Barcelona.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para:

Esta noche llamaré con mi abuela ___ teléfono.

(Heute Abend werde ich mit meiner Oma telefonieren.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para:

Te compras un libro ____ 20€.

(Du kaufst (dir) ein Buch für 20€.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para

Don Quijote fue escrito ___ Miguel de Cervantes.

(Don Quijote wurde von Miguel de Cervantes geschrieben.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para?

Este artículo es ____ aprender español.

(Dieser Artikel ist dafür da, um Spanisch zu lernen.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para?

El examen es ____ el viernes.

(Die Klausur ist am Freitag.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para?

____ mí, comer mucho carne no es saludable.

(Meiner Meinung nach ist es nicht gesund, viel Fleisch zu essen.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Por oder para?

Este regalo es ___ mi padre.

(Dieses Geschenk ist für meinen Vater.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Was ist der Unterschied zwischen den beiden Sätzen?

a. El tren pasa por Barcelona.

b. El tren pasa para Barcelona.

Antwort anzeigen

Antwort

a. Der Zug fährt durch Barcelona (ungenaue Ortsangabe).

b. Der Zug fährt nach Barcelona (Ziel).

Frage anzeigen

Frage

Wofür verwendest Du Präpositionen der Zeit?

Antwort anzeigen

Antwort

für Zeitangaben:


  • Zeitpunkt einer Handlung
  • Zeitraum einer Handlung
  • zeitliche Abfolge
Frage anzeigen

Frage

Welche dieser Präpositionen nutzt Du, um den Zeitpunkt einer Handlung zu beschreiben?

Antwort anzeigen

Antwort

a

Frage anzeigen

Frage

Welche dieser Präpositionen benutzt Du, um den Zeitpunkt einer Handlung zu bestimmen?

Antwort anzeigen

Antwort

de

Frage anzeigen

Frage

Welche Präpositionen liefern Dir Informationen darüber, wie lange eine Handlung andauert?

Antwort anzeigen

Antwort

  • desde (seit)
  • desde hace (seit)
  • hace (vor)
Frage anzeigen

Frage

Welche Präpositionen liefern Dir Informationen über die zeitliche Abfolge einer Handlung?

Antwort anzeigen

Antwort

durante

Frage anzeigen

Frage

Mit welchen Präpositionen verdeutlichst Du die zeitliche Abfolge einer oder mehrerer Handlungen?

Antwort anzeigen

Antwort

mientras

Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition passt in die Lücke?


Mi cumpleaños es ___ noviembre.

(Mein Geburtstag ist im November.)

Antwort anzeigen

Antwort

en

Frage anzeigen

Frage

Welche deutsche Übersetzung haben die Präpositionen mientras und durante?

Antwort anzeigen

Antwort

während

Frage anzeigen

Frage

Wodurch unterscheiden sich die Präpositionen mientras und durante?

Antwort anzeigen

Antwort

  • Nach der Präposition durante folgt ein Substantiv.
  • Die Präposition mientras wird von einem Verb begleitet.
Frage anzeigen

Frage

Setze die richtige Präposition ein:


Prefiero hacer deporte ___ la noche. 

(Ich mag es lieber, abends Sport zu treiben.)

Antwort anzeigen

Antwort

por

Frage anzeigen

Frage

Worin liegt der Unterschied zwischen den Präpositionen desde, desde hace und hace?

Antwort anzeigen

Antwort

  • Desde betont den Startzeitpunkt einer Handlung.
  • Desde hace bezieht sich auf die Dauer einer Handlung.
  • Hace beschreibt die Auswirkungen einer Handlung.
Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition passt hier?


Me gusta mucho cantar ___ cocinar.

(Ich singe gerne, während ich koche.)


Antwort anzeigen

Antwort

durante

Frage anzeigen

Frage

Wie würdest Du diesen Satz ins Deutsche übersetzen?


Tienes que lavarte tus manos antes de comer. 

Antwort anzeigen

Antwort

Du musst dir vor dem Essen die Hände waschen.

Frage anzeigen

Frage

Wie würdest Du diesen Satz ins Deutsche übersetzen?


Tengo mucho hambre después de hacer deporte.  


Antwort anzeigen

Antwort

Nach dem Sport bin ich sehr hungrig.

Frage anzeigen

Frage

Welche dieser Präpositionen ist eine Präposition der Zeit?

Antwort anzeigen

Antwort

debajo de

Frage anzeigen

Frage

Wie werden Ortspräpositionen auf Spanisch genannt?

Antwort anzeigen

Antwort

las Preposiciones de Lugar

Frage anzeigen

Frage

Was drücken Ortspräpositionen aus?

Antwort anzeigen

Antwort

eine örtliche bzw. räumliche Position oder eine Richtung

Frage anzeigen

Frage

Welche zwei Arten von Ortspräpositionen gibt es?

Antwort anzeigen

Antwort

einfache Ortspräpositionen

Frage anzeigen

Frage

Was sind einfache Ortspräpositionen?

Antwort anzeigen

Antwort

Sie bestehen aus einem Wort.

Frage anzeigen

Frage

Welche Besonderheit gilt bei zusammengesetzten Ortspräpositionen?

Antwort anzeigen

Antwort

Sie bestehen aus mehr als einem Wort. 

Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition passt in die Lücke?


Mis llaves están ___ la mesa.

(Meine Schlüssel liegen auf dem Tisch.)

Antwort anzeigen

Antwort

sobre

Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition passt in die Lücke?


Hoy me había corrido ___ el marco de la puerta.

(Ich bin heute gegen den Türrahmen gelaufen.)

Antwort anzeigen

Antwort

contra

Frage anzeigen

Frage

Zu welchem Wort verschmelzen die Präposition und der Artikel el?

Antwort anzeigen

Antwort

al

Frage anzeigen

Frage

Zu welchem Wort verschmelzen die Präposition de und der Artikel el ?

Antwort anzeigen

Antwort

del

Frage anzeigen

Frage

Was bedeutet "rechts von" auf Spanisch?

Antwort anzeigen

Antwort

a la derecha de

Frage anzeigen

Frage

Welcher dieser spanischen Sätze stimmt?

Antwort anzeigen

Antwort

El perro esconde debajo del sofá. 

Frage anzeigen

Frage

Was bedeutet entre im Deutschen?

Antwort anzeigen

Antwort

zwischen

Frage anzeigen

Frage

Welche Präposition passt in die Lücke?


Se sentó ___ Jorge.
(Sie hat sich neben Jorge hingesetzt.)

Antwort anzeigen

Antwort

al lado del

Frage anzeigen

Frage

Wie würdest Du diesen Satz ins Spanische übersetzen?


"Du kannst bei Oma schlafen."

Antwort anzeigen

Antwort

Puedes dormir en casa de abuelita.

Frage anzeigen

Frage

Wie würdest Du diesen Satz ins Spanische übersetzen?


"Die Schule liegt in der Nähe des Bahnhofs." 


Antwort anzeigen

Antwort

La escuela está cerca de la estación. 

Frage anzeigen

Frage

Wann wird die Präposition eingesetzt?

Zur Angabe der...

Antwort anzeigen

Antwort

Richtung

Frage anzeigen

Frage

Mit welcher Präposition wird das Futuro Próximo gebildet?

Antwort anzeigen

Antwort

mit der Präposition a

Frage anzeigen
60%

der Nutzer schaffen das Präpositionen Spanisch Quiz nicht! Kannst du es schaffen?

Quiz starten

Finde passende Lernmaterialien für deine Fächer

Alles was du für deinen Lernerfolg brauchst - in einer App!

Lernplan

Sei rechtzeitig vorbereitet für deine Prüfungen.

Quizzes

Teste dein Wissen mit spielerischen Quizzes.

Karteikarten

Erstelle und finde Karteikarten in Rekordzeit.

Notizen

Erstelle die schönsten Notizen schneller als je zuvor.

Lern-Sets

Hab all deine Lermaterialien an einem Ort.

Dokumente

Lade unzählige Dokumente hoch und habe sie immer dabei.

Lern Statistiken

Kenne deine Schwächen und Stärken.

Wöchentliche

Ziele Setze dir individuelle Ziele und sammle Punkte.

Smart Reminders

Nie wieder prokrastinieren mit unseren Lernerinnerungen.

Trophäen

Sammle Punkte und erreiche neue Levels beim Lernen.

Magic Marker

Lass dir Karteikarten automatisch erstellen.

Smartes Formatieren

Erstelle die schönsten Lernmaterialien mit unseren Vorlagen.

Melde dich an für Notizen & Bearbeitung. 100% for free.