Was im Deutschen als Akkusativobjekt und Dativobjekt bezeichnet wird, kann in der französischen Sprache mit den Objektpronomen verglichen werden. Was das ist, zeigt Dir die folgende Definition:
Objektpronomen sind Pronomen, die Du anstelle von Objekten verwendest. Im Französischen unterscheidet man zwischen direkten und indirekten Objektpronomen. Die Verwendung dieser Pronomen folgt spezifischen Grammatikregeln, die es ermöglichen, die Struktur von Sätzen zu vereinfachen und die Wiederholung von Nomen zu vermeiden. Direkte Objektpronomen beziehen sich direkt auf das Objekt des Verbs, während indirekte Objektpronomen oft mit einer Präposition verbunden sind. Ein Verständnis der Objektpronomen im Französischen ist entscheidend für die korrekte Satzbildung und Kommunikation.
Im folgenden Beispiel siehst Du die französischen Objektpronomen le (ihn) und lui (ihr).
Tout le monde le connaît.
(Jeder kennt ihn.)
Je lui ai posé une question.
(Ich habe ihr eine Frage gestellt.)
Objektpronomen Französisch – Regeln
Wie der Name schon sagt, beziehen sich direkte und indirekte Objektpronomen auf das Objekt in einem Satz. Du verwendest sie, um dieses Objekt zu ersetzen.
In diesem Beispielsatz ist je (ich) das Subjekt, Arthur ist das direkte Objekt und aimer (lieben) ist das Verb.
Je regarde Arthur.
(Ich sehe Arthur an.)
Je le regarde.
(Ich sehe ihn an).
Le (ihn) ist ein direktes Objektpronomen und ersetzt in diesem Fall eine Person, nämlich Arthur.
Direkte Objektpronomen – Französisch
Die direkten Objektpronomen auf Französisch kannst Du mit dem deutschen Akkusativobjekt vergleichen:
Sie beziehen sich immer aufdirekte Objekte und können sowohl Personen als auch Sachen und Sachverhalte ersetzen.
In der folgenden Tabelle lernst Du alle direkten Objektpronomen kennen, die es im Französischen gibt.
Numerus
Person
direkte Objektpronomen
Übersetzung
Singular
1. Person
me/m'
mich
2. Person
te/t'
dich
3. Person
le/l'la/l'
ihnsie
Plural
1. Person
nous
uns
2. Person
vous
euch
3. Person
les
sie
Wenn auf das Objektpronomen ein Wort folgt, das mit einemVokaloder einemstummen "h"beginnt, kürzt Du die direkten Objektpronomenme, te, le und lamit einem Apostroph zu m', t' und l' ab.
Direkte Objekte sind im Französischenohne Präpositionendirekt an Verben angeschlossen. Im Deutschen fragst Du nach dem Akkusativobjekt mit "Wen oder was?". Mit dieser Frage kannst Du im Französischen auch nach dem direkten Objekt fragen. Sieh Dir dazu die Beispiele an und versuche das Objekt zu erfragen.
Elle mangeun croissant.
(Sie isst ein Croissant.)
Tu voisClara.
(Du siehst Clara.)
Wen oder was isst sie? Ein Croissant. Wen oder was siehst Du? Clara.
Un croissantund Clara sind diedirekten Objekte dieser beiden Sätze. Sie stehen im Beispieldirekt hinter den Verbenmanger(essen) und voir(sehen), ohne dass eine Präposition als Verbindung dient. Um diese direkten Objekte zu ersetzen, verwendest Du diedirekten Objektpronomen.
Ellelemange.
(Sie isst es.)
Tulavois.
(Du siehst sie.)
In der Tabelle findest Du noch mehr Beispiele. Die linke Spalte zeigt Dir die Ausgangssätze, bei denen das direkte Objekt unterstrichen ist. In der rechten Spalte siehst Du, wie Du mit den fett markierten direktenObjektpronomen das direkte Objekt ersetzt.
Beispiel mit direktem Objekt
Beispiel mit direktem Objektpronomen
Il regarde le match. (Er sieht sich das Spiel an.)
Il le regarde. (Er sieht es sich an.)
Elle invite Lucie et moi. (Sie lädt Lucie und mich ein.)
Elle nous invite. (Sie lädt uns ein.)
J'ai rencontré mes amis. (Ich habe meine Freunde getroffen.)
Je les ai rencontrés. (Ich habe sie getroffen.)
Nous attendons notre père. (Wir warten auf unseren Vater.)
Nous l'attendons. (Wir warten auf ihn.)
Du hast gelernt, dass Du die Objektpronomen me, te, le und la vor Vokalen abkürzt. Die Verben attendre(warten) undaider(helfen) beginnen mit demVokal"a".
Ilm'attend.
(Er wartet auf mich.)
Ilst'aident.
(Sie helfen dir.)
Du kannst sehen, dass die Objektpronomenmeundtehier zum'undt' abgekürzt werden.
J'aimelafille. (Ich liebe das Mädchen.) → Jel'aime. (Ich liebe sie.)
Le chocolat(die Schokolade) undla fille(das Mädchen) sind diedirekten Objekteder beiden Sätze. Daaimer(lieben) mit einemVokalbeginnt, kürzt Du die direkten Objektpronomenleundlazul'ab. Du kannst also nicht mehr erkennen, ob es sich um ein weibliches oder männliches Objektpronomen handelt.
"Schokolade" ist im Deutschen einweiblichesSubstantiv.Chocolatist im Französisch aber einmännlichesSubstantiv. DasGeschlechtvon Substantiven stimmt auf Deutsch und Französisch alsonichtimmer überein.
Merke Dir deshalb beim Lernen von Vokabeln dasGeschlecht der Substantive und verlasse Dich nicht nur auf die deutsche Übersetzung.
Indirekte Objektpronomen – Französisch
Die indirekten Objektpronomen ähneln dem deutschen Dativobjekt. Mit indirekten Objektpronomen ersetzt Du indirekte Objekte, bei denen es sich ebenfalls um Personen, Sachen oder Sachverhalte handeln kann.
Zur Übersicht siehst Du in der Tabelle alle indirekten Objektpronomen auf Französisch.
Numerus
Person
Objet indirect
Übersetzung
Singular
1. Person
me/m'
mir
2. Person
te/t'
dir
3. Person
lui
ihm/ihr
Plural
1. Person
nous
uns
2. Person
vous
euch
3. Person
leur
ihnen
Bei den indirekten Objektpronomen gibt es in der 3. Person Singular und Plural keine unterschiedlichen Pronomen für männliche und weibliche Objekte.
Ein indirektes Objekt erkennst Du im Französischen daran, dass es mit der Präposition à mit dem Verb verbunden ist. Es steht nicht direkt hinter dem Verb. Die Frage für das Dativobjekt lautet im Deutschen "Wem?". Diese Frage kannst Du auch für das französische indirekte Objekt benutzen.
Je parle à Sophie.
(Ich spreche mit Sophie.)
Il montre une photo à ses parents.
(Er zeigt seinen Eltern ein Foto.)
Mit wem spreche ich? Mit Sophie. Wem zeigt er ein Foto? Seinen Eltern.
Sophie und ses parents sind die indirekten Objekte, da sie mit der Präposition àan die Verben parler (sprechen) und montrer (zeigen) angehängt werden. Du kannst sie durch indirekte Objektpronomen ersetzen.
Je lui parle.
(Ich spreche mit ihr.)
Il leur montre une photo.
(Er zeigt ihnen ein Foto.)
Wie Du sehen kannst, ersetzt Du mit dem indirekten Objektpronomen lui (ihr) und leur (ihnen) nicht nur das indirekte Objekt, sondern auch die dazugehörige Präpositionà.
Französische Objektpronomen & Verbanschlüsse
Französische Objektpronomen kannst Du in der Regel an ihren Anschlüssen an französischen Verben erkennen. An den Verbanschlüssen erkennst Du, ob es sich um ein direktes oder indirektes Objekt handelt und welches Objektpronomen Du verwenden kannst.
Sieh Dir die zwei Verben im Beispiel an. Die Abkürzungen qc. und qn. stehen für quelque chose (etwas) und quelqu'un (jemand/en). Sie stellen die Objekte dar.
faire qc.
(etwas machen/tun)
téléphoner à qn.
(jemanden anrufen)
Auf das Verb faire (machen) folgt ein direktesObjekt, da qc. direkt hinter faire steht.
Nach téléphoner (anrufen) verwendest Du ein indirektesObjekt, da qn. durch die Präpositionà nur indirekt an das Verb angeschlossen wird.
In der Tabelle findest Du einige französische Verben mit den dazugehörigen Ergänzungen.
Französisch
Deutsch
aider qn.
jemandem helfen
aimer qn./qc.
jemanden/etwas mögen/lieben
attendre qn./qc.
auf jemanden/etwas warten
chercher qn./qc.
jemanden/etwas suchen
commencer qc.
etwas beginnen
dire qc. à qn.
jemandem etwas sagen
donner qc. à qn.
jemandem etwas geben
écrire à qn.
jemandem schreiben
expliquer qc. à qn.
jemandem etwas erklären
inviter qn.
jemanden einladen
montrer qc. à qn.
jemandem etwas zeigen
parler à qn.
mit jemandem sprechen
regarder qn./qc.
jemanden/etwas ansehen
voir qn./qc.
jemanden/etwas sehen
Manche Verben haben sogar mehr als einen Verbanschluss. Dazu gehören zum Beispiel dire qc. à qn. (jemandem etwas sagen) und donner qc. à qn. (jemandem etwas geben). Daraus folgt, dass in einem Satz sowohl eindirektes als auch ein indirektes Objekt vorkommen kann.
Je donne le styloà Maxime.
(Ich gebe Maxime den Stift.)
Le stylo (der Stift) stellt in diesem Satz das direkte Objekt dar, da es direkt hinter dem Verb donner (geben) steht. Bei à Maxime handelt es sich um das indirekte Objekt.
Vielleicht hast Du es Dir schon gedacht: Die direkten und indirekten Objektpronomen stehen in der französischen Grammatikvor einem konjugierten Verb.
Ellenousenvoieune carte postale.
(Sie schickt uns eine Postkarte.)
Vousleurparlez.
(Ihr sprecht mit ihnen.)
Die indirekten Objektpronomennous(uns) undleur(ihnen) stehen hier vor denim Präsenskonjugierten Verbenenvoyer(abschicken/senden) undparler(sprechen).
Auch bei zusammengesetzten Zeitformen stehen die Objektpronomenvor dem konjugierten Hilfsverb. Im Beispiel siehst Du zwei Sätze mit der zusammengesetzten Zeitform Passé Composé.
Jeluiaiécrit.
(Ich habe ihm/ihr geschrieben.)
Tum'asdit bonjour.
(Du hast mich gegrüßt.)
Die Objektpronomen lui (ihm/ihr) und me (mich) stehen vor dem konjugierten Hilfsverb avoir (haben) im Präsens. Die Vollverben écrire (schreiben) und dire (sagen) stehen im Participe Passé hinter dem Hilfsverb.
Enthält ein Satz ein konjugiertes Verb und ein Verb im Infinitiv, dann stehen die Objektpronomen im Französischenvordem Infinitiv.
Elle valuitéléphoner.
(Sie wird sie anrufen.)
Je peuxt'aider.
(Ich kann dir helfen.)
Lui (sie) und te (dir) stehen vor den Infinitiven téléphoner (anrufen) und aider (helfen).
Objektpronomen Französisch – Verneinung
Grundsätzlich umschließt Du mit der Verneinung ne ... pas (nicht) im Französischen das Objektpronomen und das konjugierte Verb.
Im folgenden Beispiel umschließen ne und pas die Pronomen te (dich) und lui (ihm) sowie die konjugierten Verben téléphoner (anrufen) und donner (geben).
Je nete téléphone pas.
(Ich rufe dich nicht an.)
Elle nelui donne pas le livre.
(Sie gibt ihm das Buch nicht.)
Das Vollverb steht hinter der Verneinung: Die Pronomen me (mich) und le (es) sowie das konjugierte Hilfsverb avoir (haben) stehen zwischenne und pas. Die Vollverben voir (sehen) und oublier (vergessen) stehen im Participe Passé hinter der Verneinung.
Il nem'a pas vu.
(Er hat mich nicht gesehen.)
Nous nel'avons pas oublié.
(Wir haben es nicht vergessen.)
Wenn ein konjugiertes Verb und ein Infinitiv im Satz vorkommen, umschließt Du mit der Verneinung nur das konjugierte Verb. Das Objektpronomen und das Verb im Infinitiv stehen hinter der Verneinung.
Je ne vais pasle chercher.
(Ich werde ihn nicht suchen.)
Nous ne pouvons pasvous voir.
(Wir können euch nicht sehen.)
Du kannst sehen, dass nur die konjugierten Verben aller (gehen) und pouvoir (können) von der Verneinung umklammert werden. Die direkten Objektpronomen le (ihn) und vous (euch) stehen hinter der Verneinung. Ebenso stehen die Infinitive chercher (suchen) und voir (sehen) hinter der Verneinung und hinter dem Objektpronomen.
Imperativ mit Objektpronomen – Französisch
Der Imperativ ist die Befehlsform der Verben. Im Französischen kannst Du zur Bildung des Imperativs die direkten und indirekten Objektpronomen verwenden. Die Objektpronomen stehen dabei mit einem Bindestrich hinter dem Imperativ.
Bei Verben mit direktem Objekt verwendest Du im Imperativ die direktenObjektpronomen. Für Verben mit indirektem Objekt benutzt Du die indirektenObjektpronomen.
Regarde-la.
(Sieh sie an!)
Aide-le.
(Hilf ihm!)
Attends-nous.
(Warte auf uns!)
Am Infinitiv der Verben regarder qn. (jemanden sehen), aider qn. (jemandem helfen) und attendre qn. (auf jemanden warten) kannst Du sehen, dass die Objekte direkt hinter dem Verb stehen, es handelt sich also um direkte Objekte. Deshalb stehen im Beispiel die direkten Objektpronomenla (sie), le(ihm) und nous (uns) hinter den Imperativen regarde (sieh), aide (hilf) und attends (warte).
Auf die Infinitive parler à qn. (mit jemandem sprechen), écrire à qn. (jemandem schreiben) und montrer qc. àqn. (jemandem etwas zeigen) folgen indirekteObjekte. Sie sind durch die Präposition à mit den Verben verbunden. Deshalb benutzt Du hier die indirektenObjektpronomenlui (ihm), nous (uns) und leur (ihnen) nach den Imperativen parle (sprich), écris (schreib) und montre (zeig).
Parle-lui.
(Sprich mit ihm!)
Écris-nous une liste d'achats.
(Schreib uns eine Einkaufsliste!)
Montre-leur la photo.
(Zeig ihnen das Foto!)
Eine Ausnahme gibt es bei den Objektpronomen me und te. Im Imperativ verwendest Du anstelle von me und te die unverbundenen Personalpronomen moi und toi.
Donne-moi le stylo.
(Gib mir den Stift.)
In diesem Beispiel verwendest Du das Pronomen moi als indirektes Objekt hinter dem Imperativ donne (gib).
In der Zusammenfassung zum "Impératif" erfährst Du mehr über die Befehlsform der Verben.
Objektpronomen Französisch - Das Wichtigste auf einen Blick
Im Französischen gibt es direkte Objektpronomen und indirekte Objektpronomen.
Mit direkten Objektpronomen me (mich), te (dich), le/la (ihn/sie), nous (uns), vous (euch) und les (sie) ersetzt Du direkte Objekte.
Mit indirekten Objektpronomen me (mir), te (dir), lui (ihm/ihr), nous (uns), vous (euch) und leur (ihnen) ersetzt Du indirekte Objekte, die mit einem à an ein Verb angefügt werden.
Die französischen Objektpronomen stehen vor dem konjugierten Verb.
In Sätzen mit einem konjugierten Verb und einem Infinitiv, stellst Du die Objektpronomen vor den Infinitiv.
Mit der Verneinung umschließt Du das Objektpronomen und das konjugierte Verb.
In Sätzen mit einem Infinitiv umschließt Du mit der Verneinung nur das konjugierte Verb. Das Objektpronomen steht hinter der Verneinung und vor dem Infinitiv.
Im Imperativ stehen die Objektpronomen mit einem Bindestrich hinter dem Imperativ, zum Beispiel attends-nous (warte auf uns).
References
Kristin Kliemt (2019). Einsatz von Hilfsmitteln zur Versuchsvorbereitung und Protokollierung im Anfängerpraktikum Physik. Available at: http://arxiv.org/abs/1910.07871v1 (Accessed: 14 January 2025).
Simon Donig, Maria Christoforaki, Bernhard Bermeitinger, Siegfried Handschuh (2020). Multimodal Semantic Transfer from Text to Image. Fine-Grained Image Classification by Distributional Semantics. Available at: http://arxiv.org/abs/2001.02372v1 (Accessed: 14 January 2025).
Rolf Huesmann, Alexander Zeier, Andreas Heinemann, Alexander Wiesmaier (2020). Zur Benutzbarkeit und Verwendung von API-Dokumentationen. Available at: http://arxiv.org/abs/2007.04983v1 (Accessed: 14 January 2025).
Lerne schneller mit den 3 Karteikarten zu Objektpronomen Französisch
Melde dich kostenlos an, um Zugriff auf all unsere Karteikarten zu erhalten.
Häufig gestellte Fragen zum Thema Objektpronomen Französisch
Wann benutzt man direkte und indirekte Objektpronomen auf Französisch?
Direkte Objektpronomen werden verwendet, um direkte Objekte zu ersetzen. Direkte Objekte stehen direkt hinter dem Verb, ohne eine Ergänzung. Indirekte Objektpronomen ersetzen indirekte Objekte. Indirekte Objekte sind durch die Präposition à nur indirekt mit dem Verb verbunden.
Wie fragt man nach dem indirekten Objekt auf Französisch?
Das indirekte Objekt kann mit "Wem?" erfragt werden, zum Beispiel im Satz Je parle à Sophie. (Ich spreche mit Sophie.). Mit wem spreche ich? Mit Sophie. In diesem Fall ist Sophie also das indirekte Objekt.
Was sind direkte und indirekte Objektpronomen auf Französisch?
Die direkten Objektpronomen lauten auf Französisch me (mich), te (dich), le/la (ihn/sie), nous (uns), vous (euch) und les (sie). Sie werden verwendet, um direkte Objekte zu ersetzen. Die indirekten Objektpronomen lauten me (mir), te (dir), lui (ihm/ihr), nous (uns), vous (euch) und leur (ihnen). Sie ersetzen indirekte Objekte, die durch die Präposition à mit dem Verb verbunden sind.
Wie erkennt man direkte und indirekte Objektpronomen auf Französisch?
Die direkten Objektpronomen lauten auf Französisch me (mich), te (dich), le/la (ihn/sie), nous (uns), vous (euch) und les (sie). Die indirekten Objektpronomen lauten me (mir), te (dir), lui (ihm/ihr), nous (uns), vous (euch) und leur (ihnen).
Wie stellen wir sicher, dass unser Content korrekt und vertrauenswürdig ist?
Bei StudySmarter haben wir eine Lernplattform geschaffen, die Millionen von Studierende unterstützt. Lerne die Menschen kennen, die hart daran arbeiten, Fakten basierten Content zu liefern und sicherzustellen, dass er überprüft wird.
Content-Erstellungsprozess:
Lily Hulatt
Digital Content Specialist
Lily Hulatt ist Digital Content Specialist mit über drei Jahren Erfahrung in Content-Strategie und Curriculum-Design. Sie hat 2022 ihren Doktortitel in Englischer Literatur an der Durham University erhalten, dort auch im Fachbereich Englische Studien unterrichtet und an verschiedenen Veröffentlichungen mitgewirkt. Lily ist Expertin für Englische Literatur, Englische Sprache, Geschichte und Philosophie.
Gabriel Freitas ist AI Engineer mit solider Erfahrung in Softwareentwicklung, maschinellen Lernalgorithmen und generativer KI, einschließlich Anwendungen großer Sprachmodelle (LLMs). Er hat Elektrotechnik an der Universität von São Paulo studiert und macht aktuell seinen MSc in Computertechnik an der Universität von Campinas mit Schwerpunkt auf maschinellem Lernen. Gabriel hat einen starken Hintergrund in Software-Engineering und hat an Projekten zu Computer Vision, Embedded AI und LLM-Anwendungen gearbeitet.
StudySmarter ist ein weltweit anerkanntes Bildungstechnologie-Unternehmen, das eine ganzheitliche Lernplattform für Schüler und Studenten aller Altersstufen und Bildungsniveaus bietet. Unsere Plattform unterstützt das Lernen in einer breiten Palette von Fächern, einschließlich MINT, Sozialwissenschaften und Sprachen, und hilft den Schülern auch, weltweit verschiedene Tests und Prüfungen wie GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur und mehr erfolgreich zu meistern. Wir bieten eine umfangreiche Bibliothek von Lernmaterialien, einschließlich interaktiver Karteikarten, umfassender Lehrbuchlösungen und detaillierter Erklärungen. Die fortschrittliche Technologie und Werkzeuge, die wir zur Verfügung stellen, helfen Schülern, ihre eigenen Lernmaterialien zu erstellen. Die Inhalte von StudySmarter sind nicht nur von Experten geprüft, sondern werden auch regelmäßig aktualisiert, um Genauigkeit und Relevanz zu gewährleisten.