Möchtest Du Deinen spanischen Wortschatz im Allgemeinen erweitern? Dann bist Du bei der Erklärung "Wortschatz Spanisch" genau richtig!
Emotionen und Gefühle Spanisch – Liste
Es gibt etliche unterschiedliche Gefühle und Emotionen, weswegen es in der Regel hilfreich sein kann, die Begriffe dafür in einzelne Kategorien zu ordnen und zu lernen. Beispielsweise bieten sich dafür die Unterscheidung in Positiv und Negativ oder in Wortarten, wie Substantive und Adjektive an. Beide Einordnung findest Du in den nachfolgenden Kapiteln.
Gefühle Spanisch – Liste: Substantive
Die folgende Tabelle stellt Dir einige spanische Substantive zum Thema Gefühle und Emotionen vor, denen Du wahrscheinlich regelmäßig begegnen wirst. Diese Unterteilung in positive und negative Gefühle dient jedoch lediglich der Übersichtlichkeit, da Gefühle und Emotionen subjektiv gewertet werden.
positive Gefühle/Emotionen | negative Gefühle/Emotionen |
la alegría (die Freude) | la rabia (die Wut/der Ärger) |
el amor (die Liebe) | el miedo (die Angst) |
la sorpresa (die Überraschung) | la tristeza (die Traurigkeit/Trauer) |
la esperanza (die Hoffnung) | la vergüenza (der Scham) |
la curiosidad (die Neugier) | el asco (der Ekel) |
el entusiasmo (die Begeisterung) | el odio (der Hass) |
la felicidad (das Glück / die Freude) | la arrogancia (die Arroganz) |
el orgullo (der Stolz) | la desconfianza (das Misstrauen) |
la satisfacción (die Zufriedenheit) | la impaciencia (die Ungeduld) |
Kennst Du den Unterschied zwischen Emotionen und Gefühlen? Ein Gefühl ist lediglich das, was Du in einem Moment fühlst. Emotionen hingegen beschreiben die Gesamtheit deiner inneren Empfindung, das heißt Gefühle, Denkprozesse und körperliche Reaktionen wie lachen oder weinen. Ein Gefühl ist also nur ein Teil einer Emotion.
Adjektive Spanisch – Gefühle
Neben den Substantiven für Gefühle und Emotionen gibt es weitere spanische Vokabeln, um Gefühle oder Emotionen mithilfe von Adjektiven zu formulieren. Mit den Begriffen in dieser Tabelle kannst Du Deine Gefühlslage genau beschreiben:
positive Gefühle/Emotionen | negative Gefühle/Emotionen |
feliz (glücklich) | enfadado/-a (wütend) |
alegre (fröhlich) | triste (traurig) |
contento/-a / satisfecho/-a (zufrieden) | desesperado/-a (verzweifelt) |
enamorado/-a (verliebt) | preocupado/-a (besorgt) |
esperanzado/-a (hoffnungsvoll) | nervioso/-a (nervös) |
sorprendido/-a (überrascht) | confuso/-a (verwirrt) |
paciente (geduldig) | asustado/-a (erschrocken) |
relajado/-a (entspannt) | ofendido/-a (verletzt) |
optimista (optimistisch) | celoso/-a (eifersüchtig) |
excitado/-a (aufgeregt) | cansado/-a (müde) |
orgulloso/-a (stolz) | deprimido/-a (deprimiert) |
agredecido/-a (dankbar) | decepcionado/-a (enttäuscht) |
sociable (gesellig) | cobarde (feige) |
curioso/-a (neugierig) | agresivo/-a (aggressiv) |
Spanischen Adjektive müssen an Genus (Geschlecht) und Numerus (Anzahl) des beschriebenen Substantivs angepasst werden. Wie Du das richtig machst und welche Ausnahmen es dabei geben kann, lernst Du in der Erklärung "Adjektive Spanisch"!
Gefühle Spanisch – Vokabeln
Neben den eigentlichen Begriffen der Gefühle selbst gibt es weitere Vokabeln, die Dir das Ausdrücken von Gefühlen ermöglichen. Davon findest Du einige relevante Vokabeln in der nächsten Tabelle. Dabei ist oftmals der Einsatz von entsprechenden Präpositionen essenziell. Passende Beispielsätze zu deren Verwendung kannst Du ebenso in der unten stehenden Tabelle entdecken:
Spanische Vokabel | Deutsche Übersetzung | Beispielsätze |
amar | lieben | Te amo.(Ich liebe dich.) |
odiar | hassen | Odiamos los deberes.(Wir hassen Hausaufgaben.) |
admirar por | bewundern für | Les admiro por su ambición.(Ich bewundere sie für ihren Ehrgeiz.) |
temer por | fürchten um | Tememos por su bienestar.(Wir fürchten um sein Wohlergehen.) |
esperar | hoffen | Espera lo mejor.(Er hofft auf das Beste.) |
alegrarse de / por | sich freuen über | Me alegro de las buenas noticias.(Ich freue mich über die guten Nachrichten.) |
preocuparse por | sich sorgen um | Mi madre se preocupa por mí.(Meine Mutter macht sich Sorgen um mich.) |
desear | wünschen | Deseo la paz.(Ich wünsche mir Frieden.) |
enojarse por | sich ärgern über | Te enojas por cosas innecesarias.(Du ärgerst dich über Unnötiges.) |
llorar | weinen | ¿Por qué lloras?(Warum weinst du?) |
reírse | lachen | Lo siento. Tengo que reírme.(Sorry. Ich muss lachen.) |
sentirse | sich fühlen | Me siento traicionado.(Ich fühle mich hintergangen.) |
Aus der folgenden Tabelle kannst Du weitere hilfreiche Phrasen entnehmen, um Gefühle im Spanischen in der Regel präziser und authentischer auszudrücken. Diese Ausdrücke treten vorwiegend in alltäglichen oder informellen Situationen auf.
Spanisch | Deutsch |
¡Gracias a Dios! | Gott sei Dank! |
¡Dios mío! | Oh Gott! |
¡Fantástico! | Großartig! |
¿Y que? | Na und? |
¡Vamos! | Auf!/Los geht's! |
¡Maldita sea! | Verdammt (noch mal)! |
¡Basta ya! | Es reicht! |
¡Es una pasada! | Das ist der Wahnsinn/Hammer! |
¡Es una vergüenza! | Das ist eine Schande! |
¡Qué pena! | Wie schade! |
Mit Phrasen und Redewendungen lässt Du Dein Spanisch grundsätzlich authentischer klingen. Weitere hilfreiche Redewendungen findest Du in der Erklärung "Redewendungen Spanisch".
Gefühle ausdrücken – Spanisch
Während die oben aufgelisteten Verben und Phrasen allein stehen können, benötigst Du für Substantive und Adjektive meist weitere Verben. Dabei können Dir vor allem die Verben tener (haben) und estar (sein) behilflich sein.
Tener + Substantiv
Die spanischen Begriffe der einzelnen Gefühle setzt Du am besten in Kombination mit dem Verb tener (haben) ein. Die folgende Auflistung zeigt Dir zunächst die Konjugation von tener:
- yo tengo
- tú tienes
- él / ella / usted tiene
- nosotros/-as tenemos
- vosotros/-as tenéis
- ellos/-as / ustedes tienen
Wusstest Du, dass tener ein unregelmäßiges spanisches Verb ist? Welche unregelmäßigen Verben es im Spanischen noch gibt und wie Du diese konjugierst, findest Du in der Erklärung "Unregelmäßige Verben Spanisch" heraus.
Mit dem konjugierten Verb tener und den Substantiven kannst Du also Gefühle ausdrücken. Dabei lässt Du aber den Artikel des Gefühls weg. Wie das genau aussieht, kannst Du anhand der nächsten Beispiele erkennen:
No me voy a rendir. Tengo esperanza. (Ich werde nicht aufgeben. Ich habe Hoffnung.)
¿Qué pasa? ¿Tienes miedo? (Was ist los? Hast Du Angst?)
Tengo vergüenza. (Ich schäme mich./Ich habe Scham.)
Du siehst, dass vor den Substantiven, die das Gefühl beschreiben (wie miedo), kein Artikel gesetzt wird.
Estar + Adjektiv
In der Regel drückst Du Deine Gefühle auf Spanisch in Verbindung mit dem Verb estar (sein) aus. Im Gegensatz zum Verb ser, das ebenfalls "sein" bedeutet, setzt Du estar für veränderbare und temporäre Zustände ein. Da sich Gefühle ziemlich schnell ändern können, ist estar in den meisten Fällen das passende Verb. Im Folgenden erkennst Du, wie estar richtig konjugiert wird:
- yo estoy
- tú estás
- él / ella / usted está
- nosotros/-as estamos
- vosotros/-as estaís
- ellos/-as / ustedes están
Eine genauere Erklärung zu den Unterschieden und Anwendungsbereichen der Verben ser und estar erhältst Du in der Erklärung "Hay Ser Estar". Welche Adjektive speziell mit ser oder estar ausgedrückt werden, erfährst Du in der Erklärung "Ser oder Estar".
Diese Beispiele zeigen Dir, wie Du mit dem Verb estar und den Gefühlsadjektiven Deine Gefühle auf Spanisch benennen kannst. Achte dabei auch auf die Anpassung des Adjektivs.
¿Estás contenta? Estoy decepcionado. (Bist du zufrieden? Ich bin enttäuscht.)
Estamos orgullosos. (Wir sind stolz.)
Ella está feliz, pero él está enfadado. (Sie ist glücklich, aber er ist wütend.)
Während Du mit dem Verb estar Deine Gefühle beschreiben kannst, wird estar ebenfalls verwendet, um nach dem Wohlbefinden eines Anderen zu fragen – genauer gesagt, mit ¿Cómo estás? (Wie geht's?).
Gefühle Spanisch – Das Wichtigste
- Emotionen und Gefühle kannst Du mit spanischen Substantiven wie la alegría (die Freude) oder mit Adjektiven wie triste (traurig) artikulieren.
- Diese Begriffe verwendest Du meist wie folgt:
- tener (haben) + Substantiv → ¡Tengo miedo! (Ich habe Angst!)
- estar (sein) + Adjektiv → Estoy enfadado. (Ich bin wütend.)
- Das Verb estar wird im Gegensatz zum Verb ser (sein) für temporäre Zustände genutzt.
- Mit Verben wie esperar (hoffen) oder Phrasen wie ¡Qué pena! (Wie schade!) kannst Du Deine Gefühle noch präziser ausdrücken.
Wie stellen wir sicher, dass unser Content korrekt und vertrauenswürdig ist?
Bei StudySmarter haben wir eine Lernplattform geschaffen, die Millionen von Studierende unterstützt. Lerne die Menschen kennen, die hart daran arbeiten, Fakten basierten Content zu liefern und sicherzustellen, dass er überprüft wird.
Content-Erstellungsprozess:
Lily Hulatt ist Digital Content Specialist mit über drei Jahren Erfahrung in Content-Strategie und Curriculum-Design. Sie hat 2022 ihren Doktortitel in Englischer Literatur an der Durham University erhalten, dort auch im Fachbereich Englische Studien unterrichtet und an verschiedenen Veröffentlichungen mitgewirkt. Lily ist Expertin für Englische Literatur, Englische Sprache, Geschichte und Philosophie.
Lerne Lily
kennen
Content Quality Monitored by:
Gabriel Freitas ist AI Engineer mit solider Erfahrung in Softwareentwicklung, maschinellen Lernalgorithmen und generativer KI, einschließlich Anwendungen großer Sprachmodelle (LLMs). Er hat Elektrotechnik an der Universität von São Paulo studiert und macht aktuell seinen MSc in Computertechnik an der Universität von Campinas mit Schwerpunkt auf maschinellem Lernen. Gabriel hat einen starken Hintergrund in Software-Engineering und hat an Projekten zu Computer Vision, Embedded AI und LLM-Anwendungen gearbeitet.
Lerne Gabriel
kennen