Universität Leipzig Stats

  • Gegründet

    1409

  • Rangliste

    25 # Beste Universität

  • Zulassungsquote

    10%

Einführung in Translation (B.A.) an der Universität Leipzig

Im Bachelorstudiengang Translation an der Universität Leipzig lernst du, wie Übersetzen und Dolmetschen in Theorie und Praxis funktionieren. Du eignest dir fundiertes Wissen über Übersetzungswissenschaft, Methoden und die Anwendung moderner Technologien in der Sprach- und Textproduktion an. Ein besonderer Fokus liegt auf den Kulturen der jeweiligen Sprachräume, sodass du nicht nur sprachliche, sondern auch interkulturelle Kompetenzen entwickelst. Ein Alleinstellungsmerkmal des Studiengangs ist das Angebot in den spanischen Regionalsprachen Galicisch, Katalanisch und Baskisch.

Der Studiengang ist im Bereich Geistes- und Sprachwissenschaften angesiedelt und kann sowohl in Vollzeit als auch in Teilzeit studiert werden. Die Unterrichtssprache ist überwiegend Deutsch, einzelne Module werden in den jeweiligen Fremdsprachen angeboten. Das Studium startet jeweils zum Wintersemester und dauert in der Regel sechs Semester. Insgesamt erwirbst du 180 Leistungspunkte (ECTS). Für die Aufnahme benötigst du eine Hochschulzugangsberechtigung, entsprechende Sprachkenntnisse und musst einen Eignungstest bestehen.

  • Schwerpunkte: Übersetzungs- und Dolmetschtheorie, Sprach- und Kulturwissenschaft, Übersetzungstechnologien
  • Praxisorientierte Ausbildung mit Einblicken in verschiedene Berufsfelder
  • Möglichkeiten für Praktika und Auslandsaufenthalte
  • Perspektiven: Weiterführende Masterstudiengänge wie Translatologie oder Konferenzdolmetschen

Der Translation (B.A.) an der Universität Leipzig bietet dir eine breite Basis für eine Karriere im internationalen Sprach- und Kulturtransfer und bereitet dich gezielt auf die Anforderungen des Arbeitsmarktes im Bereich Übersetzen und Dolmetschen vor.

Karriereaussichten für Translation (B.A.) Absolventen der Universität Leipzig

Mit einem Bachelorabschluss in Translation von der Universität Leipzig stehen dir vielfältige Karrierewege offen. Das Studium vermittelt dir nicht nur fundierte Kenntnisse in Übersetzung und Dolmetschen, sondern auch ein tiefes Verständnis für verschiedene Kulturen und moderne Übersetzungstechnologien. Besonders hervorzuheben ist das Angebot in den spanischen Regionalsprachen Galicisch, Katalanisch und Baskisch – ein Alleinstellungsmerkmal, das deine Chancen auf dem internationalen Arbeitsmarkt erhöhen kann.

Der deutsche und europäische Arbeitsmarkt sucht regelmäßig nach qualifizierten Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen, insbesondere in Bereichen wie Wirtschaft, Recht, Technik und Medien. Auch internationale Organisationen und Unternehmen mit globaler Ausrichtung bieten spannende Perspektiven. Allerdings ist der Berufseinstieg oft wettbewerbsintensiv, und gerade für internationale Absolvent:innen können Deutschkenntnisse und Netzwerke entscheidend sein.

  • Übersetzer:in in Unternehmen oder Übersetzungsagenturen (Einstiegsgehalt: ca. 2.500 – 3.200 € brutto/Monat)
  • Dolmetscher:in für Behörden, Gerichte oder internationale Organisationen (Einstiegsgehalt: ca. 2.800 – 3.500 € brutto/Monat)
  • Projektmanager:in im Bereich Sprachdienstleistungen (Einstiegsgehalt: ca. 2.800 – 3.500 € brutto/Monat)
  • Fachredakteur:in oder Content Manager:in mit Sprachschwerpunkt (Einstiegsgehalt: ca. 2.600 – 3.400 € brutto/Monat)

Viele Absolvent:innen entscheiden sich zudem für ein weiterführendes Masterstudium, etwa in Translatologie oder Konferenzdolmetschen, um ihre Qualifikationen zu vertiefen und ihre Chancen auf spezialisierte Positionen zu erhöhen. Praktika und Auslandsaufenthalte während des Studiums sind ein wichtiger Türöffner für den Berufseinstieg und helfen dir, wertvolle Kontakte zu knüpfen.

Jobs entdecken

Studiengebühren & Finanzierungsmöglichkeiten für Translation (B.A.) an der Universität Leipzig

Als öffentliche Universität erhebt die Universität Leipzig für den Bachelorstudiengang Translation keine regulären Studiengebühren – das gilt sowohl für deutsche als auch für internationale Studierende aus der EU und dem EWR. Stattdessen zahlst du pro Semester einen Semesterbeitrag, der aktuell etwa 250 bis 300 Euro beträgt. Dieser Beitrag deckt unter anderem die Verwaltungskosten, das Semesterticket für den öffentlichen Nahverkehr und die studentischen Dienstleistungen ab. Für Studierende aus Nicht-EU-Ländern fallen in Sachsen keine zusätzlichen Studiengebühren an, sodass das Studium auch für internationale Bewerber:innen erschwinglich bleibt. Die monatlichen Lebenshaltungskosten in Leipzig liegen im Schnitt bei 800 bis 1.000 Euro und umfassen Miete, Verpflegung, Lernmaterialien und Krankenversicherung.

Zur Finanzierung deines Studiums stehen dir verschiedene Möglichkeiten offen: Das BAföG unterstützt deutsche Studierende und EU-Bürger:innen mit bis zu 934 Euro monatlich, sofern die Voraussetzungen erfüllt sind. Internationale Studierende können sich um Stipendien des DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) oder das Deutschlandstipendium bewerben, das mit 300 Euro monatlich gefördert wird. Die Universität Leipzig bietet zudem eigene Förderprogramme und Stipendien an. Neben dem Studium darfst du als Student:in bis zu 20 Stunden pro Woche arbeiten, zum Beispiel als studentische Hilfskraft oder in anderen Nebenjobs – der Stundenlohn liegt meist zwischen 10 und 15 Euro. So kannst du dir einen Teil deiner Lebenshaltungskosten selbst finanzieren und gleichzeitig wertvolle Praxiserfahrung sammeln.

Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Studienfinanzierung 2025: BAföG, Stipendien & Nebenjob optimal kombinieren

Studienfinanzierung 2025: BAföG, Stipendien & Nebenjob optimal kombinieren

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Piggy Bank Basket

Spare Geld bei wichtigen Dingen für dein Studium

Entdecke StudySmarter Deals Coin Cup

Zulassungsvoraussetzungen für das Translation (B.A.)-Studium an der Universität Leipzig

Um dich für den Bachelorstudiengang Translation an der Universität Leipzig zu bewerben, benötigst du eine gültige Hochschulzugangsberechtigung. Das kann zum Beispiel das Abitur, die Fachhochschulreife oder eine vergleichbare Qualifikation sein. Zusätzlich ist die Teilnahme an einem Eignungstest verpflichtend, der deine sprachlichen und fachlichen Fähigkeiten prüft. Ein Numerus Clausus (NC) existiert für diesen Studiengang nicht.

  • Hochschulzugangsberechtigung: z.B. Abitur, Fachhochschulreife oder gleichwertiger Abschluss
  • Eignungstest: Anmeldung und erfolgreiche Teilnahme erforderlich
  • Studienbeginn: Wintersemester
  • Studienform: Vollzeit oder Teilzeit möglich

Die Bewerbung für das erste Fachsemester ist jeweils zum Wintersemester möglich. Die Bewerbungsfrist läuft vom 10. Juni bis zum 15. August. Für die Bewerbung musst du dich rechtzeitig zum Eignungstest anmelden und alle erforderlichen Unterlagen einreichen.

Sprachkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist überwiegend Deutsch, teilweise auch die gewählte Fremdsprache. Du solltest daher sehr gute Deutschkenntnisse mitbringen. Für internationale Bewerber ist ein Nachweis über ausreichende Deutschkenntnisse verpflichtend (z.B. durch TestDaF, DSH oder ein gleichwertiges Zertifikat).

Gebühren: Es fallen keine Studiengebühren an, lediglich der Semesterbeitrag ist zu entrichten.

Hinweis für internationale Bewerber: Wenn du deine Hochschulzugangsberechtigung im Ausland erworben hast, musst du zusätzlich einen anerkannten Nachweis über deine Deutschkenntnisse vorlegen. Die Bewerbung erfolgt in der Regel über das International Office der Universität Leipzig.

Studiengänge

Art Education (State examination) Art (Staatsexamen) Begabungsforschung und Kompetenzentwicklung (M.A.) Biologie Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Business and Administration (State examination) Business Education (M.Sc.) Deutsch als Zweitsprache (Erweiterungsfach, Staatsexamen) Deutsch als Zweitsprache (Staatsexamen) English (Staatsexamen) Ethik/Philosophie (Staatsexamen) Gemeinschaftskunde/Rechtserziehung (Staatsexamen) Gemeinschaftskunde/Rechtserziehung/Wirtschaft (Staatsexamen) German as a Second Language (Staatsexamen) German (Staatsexamen) Geschichte (Staatsexamen) Gesundheit und Pflege (Staatsexamen) Informatik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) International Trainer Course (certificate) Kunst Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Kunstpädagogik (M.A.) Kunst (Staatsexamen) Lehramt an berufsbildenden Schulen (Staatsexamen) Lehramt an Gymnasien (M.Ed.) Lehramt an Oberschulen mit Sonderpädagogik (Staatsexamen) Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Lehramt für Sonderpädagogik (Staatsexamen) Mathematics (Staatsexamen) Mathematik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Mathematik (Staatsexamen) Musik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Musik (Staatsexamen) Physik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Polnisch (Staatsexamen) Primary School Teaching (M.Ed.) Professionalization of Early Childhood Education (M.A.) Sorbian (Staatsexamen) Sport Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Sport (Staatsexamen) Tschechisch (Staatsexamen) Wirtschaft, Technik, Haushalt und Soziales (Staatsexamen)
African Studies (B.A.) African Studies (M.A.) American Studies (B.A.) American Studies (M.A.) Ancient Near Eastern Studies (B.A.) Ancient Near Eastern Studies (M.A.) Arabic and Islamic Studies (B.A.) Arabistik und Islamwissenschaft (M.A.) Archaeology, Languages, and History of Early Cultures (B.A.) Art Education (B.A.) Art History (B.A.) Buddhist Studies and Contemplative Traditions (M.A.) Chinese Studies (M.A.) Classical Antiquity: History and Literature (M.A.) Communication and Media Studies (B.A.) Communication and Media Studies (M.A.) Conference Interpreting (M.A.) Cultural Studies (M.A.) Cultures of South Asia and Tibet (B.A.) Deutsch als Fremdsprache im arabisch-deutschen Kontext (M.A.) Deutsch als Fremdsprache im brasilianisch-deutschen Kontext (M.A.) Deutsch-Französisch: Sprache, Literatur und Kultur (B.A.) Deutsch (Staatsexamen) Digital Communication, Media Cultures and Media Competencies (M.A.) Digital Humanities (B.Sc.) Digital Humanities (M.Sc.) East Slavic Languages, Literatures and Cultures (B.A.) Egyptology (B.A.) Egyptology (M.A.) English Studies (B.A.) Europäische Minderheitensprachen (B.A.) European Studies (M.A.) Evangelische Religion (Staatsexamen) Evangelische Theologie (Diplom) Französisch (Staatsexamen) French (Staatsexamen) German as a Foreign and Second Language (B.A.) German as a Foreign and Second Language in the Vietnamese-German Context (M.A.) German as a Foreign and Second Language (M.A.) German as a Foreign Language in the German-African Context (M.A.) German as a Foreign Language in the Mexican-German Context (M.A.) Germanistik (B.A.) Germanistik (M.A.) Geschichte (M.A.) Global British Studies (M.A.) Global Mass Communication (M.A.) Greek-Latin Philology (B.A.) Griechisch (Staatsexamen) History (B.A.) Human-Environment Archaeology (M.A.) Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch (B.A.) Italian (Staatsexamen) Japanese Studies (B.A.) Japanologie (M.A.) Journalismus (M.Sc.) Judaism in Tradition and Present (B.A.) Konferenzdolmetschen Arabisch (M.A.) Kulturwissenschaften (B.A.) Kunstgeschichte (M.A.) Latin (Staatsexamen) Linguistics (B.A.) Linguistics (M.A.) Literarisches Schreiben (M.A.) Literary Writing (B.A.) Modernes Südasien (M.A.) Musicology (B.A.) Musicology: Music as a Work of Art and Cultural Practice (M.A.) Musik Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Niedersorbisch (M.A.) Philosophy (B.A.) Philosophy (M.A.) Protestant Religious Education (Staatsexamen) Religionswissenschaft (M.A.) Religious Studies (B.A.) Romance Studies (B.A.) Romance Studies (M.A.) Russian (Staatsexamen) Russisch (Staatsexamen) Sinology (B.A.) Slavia Litteraria Europaea (M.A.) Slavic Studies (M.A.) Social and Cultural Anthropology (B.A.) Social and Cultural Anthropology (M.A.) Sorabistik (B.A.) Sorbian Studies (M.A.) Sorbisch Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Spanish (Staatsexamen) Transcultural Theatre Studies: History, Theory, and Practice (M.A.) Transdisziplinäre Theaterwissenschaft (B.A.) Translation (B.A.) Translation Studies (M.A.) West Slavic Languages, Literatures and Cultures (B.A.)

Hilfreiche Artikel zur Wahl der richtigen Universität

Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Fachhochschule vs. Universität 2025: 5 Unterschiede, Gehalt & Karriere

Fachhochschule vs. Universität 2025: 5 Unterschiede, Gehalt & Karriere

Maxime Bonningue
Artikel lesen

Interessiert an einem Studium in Translation (B.A.) an der Universität Leipzig?

Erhalte exklusive Updates zu Zulassungen, Stipendien und Karrierechancen. Registriere noch heute dein Interesse und lass uns dir helfen, deinen Weg zum Erfolg zu gestalten.

FAQs

Für den Translation BA an der Universität Leipzig brauchst du eine Hochschulzugangsberechtigung, ausreichende Sprachkenntnisse und musst einen Eignungstest bestehen. Es gibt keine weiteren Zulassungsbeschränkungen. Genauere Infos zu den Sprachvoraussetzungen findest du auf der offiziellen Website der Universität Leipzig.

Du bewirbst dich online über das Bewerbungsportal der Universität Leipzig. Für internationale Bewerber ist das International Office zuständig. Wichtig: Du musst dich auch rechtzeitig für den Eignungstest anmelden. Alle Fristen und benötigten Unterlagen findest du auf der Uni-Website.

Die Bewerbungsfrist für den Translation BA an der Universität Leipzig läuft in der Regel vom 10.06. bis 15.08. für das Wintersemester. Es empfiehlt sich, die aktuellen Fristen jedes Jahr auf der offiziellen Website zu prüfen, da sie sich ändern können.

Für die Bewerbung zum Translation BA an der Universität Leipzig benötigst du dein Abschlusszeugnis, Nachweise über Sprachkenntnisse, einen Nachweis über die bestandene Eignungsprüfung und ggf. weitere Dokumente. Internationale Bewerber müssen oft beglaubigte Übersetzungen einreichen. Alle Details stehen auf der Uni-Website.

Der Eignungstest für den Translation BA an der Universität Leipzig prüft deine sprachlichen und übersetzerischen Fähigkeiten. Du meldest dich online an und erhältst alle Infos zu Ablauf und Terminen direkt von der Uni. Die genauen Inhalte und Vorbereitungstipps findest du auf der offiziellen Website der Universität Leipzig.