Universität Leipzig Stats

  • Gegründet

    1409

  • Rangliste

    25 # Beste Universität

  • Zulassungsquote

    10%

Einführung in Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch BA an der Universität Leipzig

Der Bachelorstudiengang Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch an der Universität Leipzig richtet sich an alle, die sich für Sprache, Kultur und professionelle Übersetzung zwischen dem Tschechischen und Deutschen interessieren. Im Mittelpunkt stehen der Erwerb fundierter Sprachkenntnisse, die Vermittlung von Übersetzungs- und Dolmetschkompetenzen sowie das Verständnis spezifischer kultureller Kontexte. Das Programm bietet dir eine praxisnahe Ausbildung, die dich gezielt auf die Herausforderungen im Bereich der tschechisch-deutschen Kommunikation vorbereitet.

Der Studiengang ist im Bereich Geistes- und Sprachwissenschaften angesiedelt und kann sowohl in Vollzeit als auch in Teilzeit absolviert werden. Die Studiensprache ist überwiegend Deutsch, ergänzt durch fremdsprachige Anteile. Der modulare Aufbau umfasst sechs Semester und schließt mit dem Bachelor of Arts ab. Insgesamt werden 180 Leistungspunkte erworben. Zu den Inhalten zählen:

  • Intensives Sprachtraining in Tschechisch und Deutsch
  • Grundlagen und Methoden der Übersetzungswissenschaft
  • Interkulturelle Kommunikation und landeskundliche Aspekte
  • Einsatz professioneller Übersetzungswerkzeuge
  • Berufspraktisches Pflichtpraktikum
  • Verpflichtender Auslandsaufenthalt

Ein besonderes Merkmal des Studiengangs ist die internationale Ausrichtung: Ein verpflichtender Auslandsaufenthalt und die Möglichkeit eines Doppelabschlusses mit ausländischen Partneruniversitäten fördern deine interkulturelle Kompetenz und eröffnen vielfältige Karrierewege. Nach dem Abschluss bist du bestens vorbereitet für Tätigkeiten im Bereich Übersetzung, Dolmetschen oder interkulturelle Kommunikation – sowohl in Deutschland als auch international.

Karriereaussichten für Absolvent:innen des Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch BA an der Universität Leipzig

Mit dem Bachelorabschluss in Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch an der Universität Leipzig bist du bestens auf eine Karriere im Bereich Übersetzung und Dolmetschen zwischen Tschechisch und Deutsch vorbereitet. Das Studium vermittelt dir nicht nur fundierte Sprachkenntnisse, sondern auch ein tiefes Verständnis für kulturelle Kontexte, professionelle Arbeitsmethoden und moderne Übersetzungstools. Durch das verpflichtende Praktikum sammelst du zudem wertvolle Praxiserfahrung und knüpfst erste Kontakte in die Berufswelt.

Der deutsche und europäische Arbeitsmarkt bietet dir vielfältige Möglichkeiten, insbesondere in internationalen Unternehmen, Institutionen und Organisationen, die auf grenzüberschreitende Kommunikation angewiesen sind. Auch im Bereich Medien, Verlagswesen oder im Kulturbereich werden spezialisierte Übersetzer:innen und interkulturelle Expert:innen gesucht. Beachte jedoch, dass der Einstieg für internationale Absolvent:innen zusätzliche Herausforderungen wie Anerkennung von Abschlüssen oder Visabestimmungen mit sich bringen kann.

  • Übersetzer:in (Tschechisch-Deutsch) – Gehalt: ca. 2.800 € bis 4.000 € brutto/Monat
  • Dolmetscher:in für internationale Organisationen – Gehalt: ca. 3.000 € bis 4.500 € brutto/Monat
  • Projektmanager:in im Bereich Sprachdienstleistungen – Gehalt: ca. 3.200 € bis 4.500 € brutto/Monat
  • Kultur- und Sprachmittler:in in NGOs oder Kultureinrichtungen – Gehalt: ca. 2.500 € bis 3.800 € brutto/Monat

Dank der internationalen Ausrichtung des Studiums und der Möglichkeit eines Doppelabschlusses mit Partneruniversitäten im Ausland stehen dir auch europaweit Türen offen. Die Nachfrage nach qualifizierten Übersetzer:innen und interkulturellen Fachkräften bleibt stabil, besonders in Zeiten zunehmender Globalisierung und internationaler Zusammenarbeit.

Jobs entdecken

Studiengebühren & Finanzierung für Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch BA an der Universität Leipzig

Als öffentliche Universität erhebt die Universität Leipzig für den Bachelorstudiengang Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch keine regulären Studiengebühren – das gilt sowohl für deutsche als auch für internationale Studierende aus der EU/EEA. Stattdessen zahlst du pro Semester einen Semesterbeitrag, der aktuell etwa 250 bis 300 Euro beträgt. Dieser Beitrag deckt unter anderem Verwaltungskosten, das Semesterticket für den öffentlichen Nahverkehr und studentische Angebote ab. Für Studierende aus Nicht-EU-Ländern fallen in Sachsen keine zusätzlichen Studiengebühren an, sodass du unabhängig von deiner Herkunft von den günstigen Konditionen profitierst. Die monatlichen Lebenshaltungskosten in Leipzig liegen im Schnitt bei 800 bis 1.000 Euro und umfassen Miete, Verpflegung, Lernmaterialien und Krankenversicherung.

Zur Finanzierung deines Studiums stehen dir verschiedene Möglichkeiten offen: Das BAföG unterstützt deutsche und EU-Studierende mit bis zu 934 Euro monatlich, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. Internationale Studierende können sich um Stipendien des DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst) oder das Deutschlandstipendium bewerben, das mit 300 Euro monatlich gefördert wird. Die Universität Leipzig bietet zudem eigene Förderprogramme und Stipendien an. Neben dem Studium darfst du bis zu 120 volle oder 240 halbe Tage pro Jahr arbeiten – zum Beispiel als studentische Hilfskraft oder in anderen Nebenjobs, die oft zwischen 10 und 15 Euro pro Stunde vergütet werden. So kannst du dein Studium flexibel und individuell finanzieren.

Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Zukunftssicher studieren 2025: Top-Fächer & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Lohnt sich ein Studium 2025? Kosten, Gehälter & ROI im Vergleich

Lohnt sich ein Studium 2025? Kosten, Gehälter & ROI im Vergleich

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Piggy Bank Basket

Spare Geld bei wichtigen Dingen für dein Studium

Entdecke StudySmarter Deals Coin Cup

Zulassungsvoraussetzungen für Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch (B.A.) an der Universität Leipzig

Um dich für den Bachelorstudiengang Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch an der Universität Leipzig einzuschreiben, benötigst du eine gültige Hochschulzugangsberechtigung. Das kann zum Beispiel das Abitur, die Fachhochschulreife oder eine vergleichbare Qualifikation sein, die dich zum Studium an einer deutschen Universität berechtigt.

Der Studiengang startet jeweils zum Wintersemester und ist nicht zulassungsbeschränkt – das heißt, es gibt keinen Numerus Clausus (NC) und keine gesonderte Auswahlprüfung. Die Bewerbung erfolgt direkt im Bewerbungszeitraum vom 10.06.2025 bis 15.08.2025. Du kannst das Studium in Vollzeit oder Teilzeit aufnehmen.

  • Studienbeginn: Wintersemester
  • Bewerbungszeitraum: 10.06.2025 – 15.08.2025
  • Abschluss: Bachelor of Arts (B.A.)
  • Studiendauer: 6 Semester (Regelstudienzeit)
  • Lehrsprache: Deutsch (teilweise auch in der Fremdsprache)
  • Zulassungsbeschränkung: Keine (offene Einschreibung)

Sprachkenntnisse: Da die Unterrichtssprache überwiegend Deutsch ist, musst du ausreichende Deutschkenntnisse nachweisen. Für deutschsprachige Studiengänge ist in der Regel ein Nachweis wie TestDaF, DSH oder telc C1 erforderlich.

Hinweis für internationale Bewerber*innen: Wenn du deine Hochschulzugangsberechtigung im Ausland erworben hast, musst du zusätzlich einen anerkannten Nachweis über deine Deutschkenntnisse vorlegen. Außerdem solltest du dich frühzeitig beim International Office der Universität Leipzig über das Bewerbungsverfahren informieren.

Gebühren: Für EU-Studierende fällt in der Regel nur der Semesterbeitrag an. Für Nicht-EU-Studierende können zusätzliche Gebühren anfallen.

Studiengänge

Art Education (State examination) Art (Staatsexamen) Begabungsforschung und Kompetenzentwicklung (M.A.) Biologie Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Business and Administration (State examination) Business Education (M.Sc.) Deutsch als Zweitsprache (Erweiterungsfach, Staatsexamen) Deutsch als Zweitsprache (Staatsexamen) English (Staatsexamen) Ethik/Philosophie (Staatsexamen) Gemeinschaftskunde/Rechtserziehung (Staatsexamen) Gemeinschaftskunde/Rechtserziehung/Wirtschaft (Staatsexamen) German as a Second Language (Staatsexamen) German (Staatsexamen) Geschichte (Staatsexamen) Gesundheit und Pflege (Staatsexamen) Informatik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) International Trainer Course (certificate) Kunst Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Kunstpädagogik (M.A.) Kunst (Staatsexamen) Lehramt an berufsbildenden Schulen (Staatsexamen) Lehramt an Gymnasien (M.Ed.) Lehramt an Oberschulen mit Sonderpädagogik (Staatsexamen) Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Lehramt für Sonderpädagogik (Staatsexamen) Mathematics (Staatsexamen) Mathematik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Mathematik (Staatsexamen) Musik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Musik (Staatsexamen) Physik Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Polnisch (Staatsexamen) Primary School Teaching (M.Ed.) Professionalization of Early Childhood Education (M.A.) Sorbian (Staatsexamen) Sport Lehramt Sonderpädagogik (Staatsexamen) Sport (Staatsexamen) Tschechisch (Staatsexamen) Wirtschaft, Technik, Haushalt und Soziales (Staatsexamen)
African Studies (B.A.) African Studies (M.A.) American Studies (B.A.) American Studies (M.A.) Ancient Near Eastern Studies (B.A.) Ancient Near Eastern Studies (M.A.) Arabic and Islamic Studies (B.A.) Arabistik und Islamwissenschaft (M.A.) Archaeology, Languages, and History of Early Cultures (B.A.) Art Education (B.A.) Art History (B.A.) Buddhist Studies and Contemplative Traditions (M.A.) Chinese Studies (M.A.) Classical Antiquity: History and Literature (M.A.) Communication and Media Studies (B.A.) Communication and Media Studies (M.A.) Conference Interpreting (M.A.) Cultural Studies (M.A.) Cultures of South Asia and Tibet (B.A.) Deutsch als Fremdsprache im arabisch-deutschen Kontext (M.A.) Deutsch als Fremdsprache im brasilianisch-deutschen Kontext (M.A.) Deutsch-Französisch: Sprache, Literatur und Kultur (B.A.) Deutsch (Staatsexamen) Digital Communication, Media Cultures and Media Competencies (M.A.) Digital Humanities (B.Sc.) Digital Humanities (M.Sc.) East Slavic Languages, Literatures and Cultures (B.A.) Egyptology (B.A.) Egyptology (M.A.) English Studies (B.A.) Europäische Minderheitensprachen (B.A.) European Studies (M.A.) Evangelische Religion (Staatsexamen) Evangelische Theologie (Diplom) Französisch (Staatsexamen) French (Staatsexamen) German as a Foreign and Second Language (B.A.) German as a Foreign and Second Language in the Vietnamese-German Context (M.A.) German as a Foreign and Second Language (M.A.) German as a Foreign Language in the German-African Context (M.A.) German as a Foreign Language in the Mexican-German Context (M.A.) Germanistik (B.A.) Germanistik (M.A.) Geschichte (M.A.) Global British Studies (M.A.) Global Mass Communication (M.A.) Greek-Latin Philology (B.A.) Griechisch (Staatsexamen) History (B.A.) Human-Environment Archaeology (M.A.) Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch (B.A.) Italian (Staatsexamen) Japanese Studies (B.A.) Japanologie (M.A.) Journalismus (M.Sc.) Judaism in Tradition and Present (B.A.) Konferenzdolmetschen Arabisch (M.A.) Kulturwissenschaften (B.A.) Kunstgeschichte (M.A.) Latin (Staatsexamen) Linguistics (B.A.) Linguistics (M.A.) Literarisches Schreiben (M.A.) Literary Writing (B.A.) Modernes Südasien (M.A.) Musicology (B.A.) Musicology: Music as a Work of Art and Cultural Practice (M.A.) Musik Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Niedersorbisch (M.A.) Philosophy (B.A.) Philosophy (M.A.) Protestant Religious Education (Staatsexamen) Religionswissenschaft (M.A.) Religious Studies (B.A.) Romance Studies (B.A.) Romance Studies (M.A.) Russian (Staatsexamen) Russisch (Staatsexamen) Sinology (B.A.) Slavia Litteraria Europaea (M.A.) Slavic Studies (M.A.) Social and Cultural Anthropology (B.A.) Social and Cultural Anthropology (M.A.) Sorabistik (B.A.) Sorbian Studies (M.A.) Sorbisch Lehramt an Oberschulen (Staatsexamen) Spanish (Staatsexamen) Transcultural Theatre Studies: History, Theory, and Practice (M.A.) Transdisziplinäre Theaterwissenschaft (B.A.) Translation (B.A.) Translation Studies (M.A.) West Slavic Languages, Literatures and Cultures (B.A.)

Hilfreiche Artikel zur Wahl der richtigen Universität

Dual studieren 2025: Ablauf, Gehalt & 8 Erfolgs­tipps

Dual studieren 2025: Ablauf, Gehalt & 8 Erfolgs­tipps

Maxime Bonningue
Artikel lesen
Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Was soll ich studieren? 2025 – 7 Strategien, Tests & Jobchancen

Maxime Bonningue
Artikel lesen

Interessiert an einem Studium in Interkulturelle Kommunikation und Translation Tschechisch-Deutsch (B.A.) an der Universität Leipzig?

Erhalte exklusive Updates zu Zulassungen, Stipendien und Karrierechancen. Registriere noch heute dein Interesse und lass uns dir helfen, deinen Weg zum Erfolg zu gestalten.

FAQs

Für den Intercultural Communication and Translation Czech-German BA an der Universität Leipzig brauchst du eine gültige Hochschulzugangsberechtigung und entsprechende Sprachkenntnisse. Die Unterrichtssprache ist überwiegend Deutsch, teilweise auch in einer Fremdsprache. Genauere Infos zu den Sprachanforderungen findest du auf der offiziellen Website der Universität Leipzig.

Als internationale*r Bewerber*in für den Intercultural Communication and Translation Czech-German BA an der Universität Leipzig solltest du dich direkt an das International Office wenden. Dort erhältst du alle Infos zu Bewerbungsunterlagen, Anerkennung von Zeugnissen und dem Ablauf des Bewerbungsprozesses.

Die Bewerbungsfrist für den Intercultural Communication and Translation Czech-German BA an der Universität Leipzig läuft in der Regel vom 10.06. bis 15.08. für das Wintersemester. Es empfiehlt sich, die aktuellen Fristen auf der Website der Universität Leipzig zu prüfen, da sich diese ändern können.

Für die Bewerbung zum Intercultural Communication and Translation Czech-German BA an der Universität Leipzig benötigst du dein Abschlusszeugnis, Nachweise über Sprachkenntnisse und ggf. weitere Dokumente wie einen Lebenslauf. Internationale Bewerber*innen müssen oft beglaubigte Übersetzungen einreichen. Die genauen Anforderungen findest du auf der Uni-Website.

Das Studium Intercultural Communication and Translation Czech-German BA an der Universität Leipzig dauert sechs Semester und umfasst 180 Credit Points. Es beinhaltet Sprachpraxis, Übersetzungswissenschaft, interkulturelle Kommunikation und ein verpflichtendes Auslandspraktikum. Du kannst das Studium in Vollzeit oder Teilzeit absolvieren und profitierst von internationalen Kooperationen.