Systemlinguistik
Vermittlung von systemlinguistischen Theorien und Methoden im Rahmen der sprachwissenschaftlichen Grundlagenausbildung.
Der Studiengang Kultur – Interkulturalität – Literatur an der Universität Greifswald bündelt vier philologische Fachtraditionen – Anglistik/Amerikanistik, Germanistik, Skandinavistik und Slawistik – unter einem gemeinsamen kulturwissenschaftlichen Dach. Statt sich auf eine einzelne Sprach- und Literaturwissenschaft zu beschränken, wird Sprache und Literatur bewusst im Vergleich und im interkulturellen Kontext betrachtet.
Getragen wird das Studium von einer traditionsreichen Universität, die für ihre sprach- und kulturwissenschaftlichen Institute bekannt ist und die im Ostseeraum eine besondere Nähe zu skandinavistischen und slawistischen Fragestellungen mitbringt. Diese regionale Verortung prägt die inhaltliche Ausrichtung des Programms spürbar.
Der Master schließt mit dem M.Sc. ab, ist zulassungsfrei und wird in Teilzeit angeboten – ein Format, das sich besonders für Studierende eignet, die neben dem Studium bereits berufliche oder familiäre Verpflichtungen haben.
62 Module · 120 ECTS gesamt – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Vermittlung von systemlinguistischen Theorien und Methoden im Rahmen der sprachwissenschaftlichen Grundlagenausbildung.
Behandlung von Theorien des Sprachwandels mit integrativer Perspektive auf verschiedene philologische Forschungsansätze.
Analyse der Beziehungen zwischen sprachlichen Phänomenen und gesellschaftlichen Kontexten.
Untersuchung von Phänomenen des Sprachkontakts und der Mehrsprachigkeit aus linguistischer Perspektive.
Analyse englischsprachiger Literatur hinsichtlich Textualität, Medialität und kultureller Bedeutungen als Vertiefungsmodul.
Intensive Analyse englischsprachiger Literatur hinsichtlich Textualität, Medialität und kultureller Bedeutungen als Schwerpunktmodul.
Analyse von Phänomenen der Zweisprachigkeit in den baltischen Ländern.
Vermittlung von Konzepten und Methoden der Translationswissenschaft mit baltistischem Fokus.
Analyse von Veränderungen und Entwicklungen in den baltischen Sprachen.
Untersuchung von Kommunikationsphänomenen und -praktiken in den baltischen Ländern.
Vermittlung baltischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau B1 als Fortsetzung des Zweitspracherwerbs.
Einführung in korpuslinguistische Methoden mit Anwendung auf baltische Sprachen.
Vermittlung grundlegender finnischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A1.
Fortsetzung und Vertiefung der finnischen Sprachkenntnisse auf dem Niveau A1+.
Überblick über die Geschichte der finnischen Literatur von ihren Anfängen bis zur Gegenwart.
Analyse der Strukturen der finnischen Sprache in ihrer gegenwärtigen Form als Vertiefungsmodul.
Analyse der Beziehungen zwischen finnischer Sprache und Gesellschaft als Vertiefungsmodul.
Historische Analyse der finnischen Sprache und ihrer Entwicklung als Vertiefungsmodul.
Analyse von Übersetzungsfragen in Bezug auf finnische Literatur und Kultur als Vertiefungsmodul.
Intensive Analyse der Strukturen der finnischen Sprache in ihrer gegenwärtigen Form als Schwerpunktmodul.
Intensive Analyse der Beziehungen zwischen finnischer Sprache und Gesellschaft als Schwerpunktmodul.
Intensive historische Analyse der finnischen Sprache und ihrer Entwicklung als Schwerpunktmodul.
Intensive Analyse von Übersetzungsfragen in Bezug auf finnische Literatur und Kultur als Schwerpunktmodul.
Vermittlung grundlegender skandinavischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A1.
Fortsetzung und Vertiefung der skandinavischen Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2.
Grundlagen der skandinavistischen Sprachwissenschaft und ihrer theoretischen Ansätze.
Grundlagen der skandinavistischen Literaturwissenschaft und Literaturanalyse.
Einführung in die altnordische Sprache und Literatur.
Vermittlung grundlegender skandinavischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A1 für Zweitsprachlerner.
Vermittlung von Kenntnissen zu Geschichte und Landeskunde der nordeuropäischen Länder.
Analyse der Sprachstrukturen und Besonderheiten der skandinavischen Sprachen.
Untersuchung von regionalen und sozialen Varietäten der skandinavischen Sprachen.
Historische Entwicklung der skandinavischen Sprachen und ihrer Veränderungen.
Analyse der funktionalen Aspekte und Verwendungsweisen der skandinavischen Sprachen.
Praktische Verbesserung der skandinavischen Sprachkompetenz auf dem Niveau B2.
Praktische Verbesserung der skandinavischen Sprachkompetenz auf dem Niveau C1.
Weitere praktische Schulung der skandinavischen Sprachkompetenz auf dem Niveau B2.
Vermittlung grundlegender Konzepte der slawistischen Sprachwissenschaft.
Vertiefung spezifischer Themen der slawistischen Sprachwissenschaft.
Kombination von Landeskunde und Kulturstudien mit Spracherwerb auf dem Niveau A2.
Behandlung von Landeskunde und kulturwissenschaftlichen Aspekten slawischer Länder.
Analyse der charakteristischen Sprachstrukturen der slawischen Sprachen.
Anwendung von slawistischen sprachwissenschaftlichen Methoden auf praktische Probleme.
Analyse der Beziehungen zwischen Sprache und sozialen Interaktionsformen im Deutschen.
Historische Entwicklung des Deutschen und ihrer Auswirkungen auf die moderne Sprache.
Analyse von regionalen und sozialen Unterschieden innerhalb der deutschen Sprache.
Behandlung gesellschaftlicher und kultureller Aspekte beim Unterricht von Deutsch als Fremdsprache.
Grundlagen der Translationswissenschaft und Übersetzungstheorie.
Vermittlung von Fähigkeiten für redaktionelle Tätigkeiten und Textbearbeitung.
Einführung in die niederdeutsche Sprache und Kultur.
Vertiefung der Kenntnisse in niederdeutscher Sprache und Kultur.
Vermittlung grundlegender Konzepte und theoretischer Rahmenwerke der englischen Sprachwissenschaft.
Analyse der englischen Sprache in ihren lokalen und globalen Erscheinungsformen und deren kulturellen Bedeutungen.
Behandlung von Ansätzen der Diskurslinguistik zur Analyse sprachlicher Phänomene in Diskursen.
Vermittlung baltischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2 für Erstsprachlerner.
Vermittlung grundlegender Kenntnisse der baltischen Philologie und Sprachwissenschaft.
Vermittlung baltischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2 für Zweitsprachlerner.
Vermittlung slawischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2 für Erstsprachlerner.
Historische Analyse der slawischen Sprachen und ihrer diachronen Entwicklung.
Praktische Verbesserung der slawischen Sprachkompetenz auf den Niveaus C1/C2.
Vermittlung slawischer Sprachkenntnisse auf dem Niveau A2 für Zweitsprachlerner.
Vermittlung didaktischer und methodischer Konzepte für den Unterricht von Deutsch als Fremdsprache.
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Kultur – Interkulturalität – Literatur ist kein klassisches Einzelfach-Studium, sondern ein Verbundprogramm, das vier philologische Disziplinen an der Universität Greifswald zusammenführt. Studierende setzen sich mit Sprache, Literatur und Kultur aus anglistisch/amerikanistischer, germanistischer, skandinavistischer und slawistischer Perspektive auseinander.
Diese Mehrperspektivität unterscheidet den Studiengang von reinen Einzelphilologien und eröffnet Zugänge zu vergleichender Kultur- und Literaturwissenschaft, die im deutschsprachigen Raum nicht überall in dieser Form angeboten werden.
Im Zentrum stehen sprachwissenschaftliche und kulturanalytische Module wie Systemlinguistik, Sprachwandeltheorien sowie Sprache und Gesellschaft. Diese Themenfelder verbinden theoretische Grundlagen der Linguistik mit Fragen danach, wie sich Sprache historisch verändert und wie sie gesellschaftliche Verhältnisse widerspiegelt.
Ergänzt werden diese Kernmodule um literatur- und kulturwissenschaftliche Inhalte aus den beteiligten Philologien, sodass Studierende sowohl sprachanalytische als auch interkulturelle Kompetenzen aufbauen.
Das Programm richtet sich an Personen mit ausgeprägtem Interesse an Sprachen, Literatur und kulturellen Vergleichen, die bereit sind, sich auf mehrere philologische Traditionen gleichzeitig einzulassen statt sich früh auf ein Einzelfach festzulegen.
Da das Studium in Teilzeit angeboten wird, eignet es sich besonders für Studierende, die parallel arbeiten, ein Kind betreuen oder aus anderen Gründen ein flexibleres Studientempo benötigen.
Absolventinnen und Absolventen bewegen sich in einem breiten Berufsfeld, das von Verlagswesen und Kulturmanagement über Wissenschaft bis zu Bildungs- und Sprachdienstleistungen reicht. Die interkulturelle und mehrsprachige Ausrichtung ist dabei ein Pluspunkt für Tätigkeiten mit internationalem oder europäischem Bezug.
Der Berufseinstieg erfolgt häufig über Zusatzqualifikationen, Praktika oder wissenschaftliche Weiterqualifizierung, da geisteswissenschaftliche Masterabschlüsse selten direkt auf ein einziges Berufsbild zusteuern.
Die Universität Greifswald bietet mit ihrer langen geisteswissenschaftlichen Tradition und der Lage im Ostseeraum ein Umfeld, das interkulturelle Fragestellungen – insbesondere zu Skandinavien und Osteuropa – authentisch einbettet.
Die zulassungsfreie Aufnahme und das Teilzeitformat senken die Eintrittshürden und ermöglichen einen individuelleren Studienverlauf als in klassischen Vollzeitprogrammen.
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Dieser Studiengang hat keinen Numerus Clausus. Deine Abiturnote ist für die Zulassung nicht entscheidend, oft ist sogar ein Einstieg ohne Abitur möglich.
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Wie sich eine Karriere nach diesem Master entwickeln kann, hängt stark von individuellen Schwerpunkten und Zusatzqualifikationen ab.
Branchenweite Marktorientierung für Kultur - Interkulturalität - Literatur: Anglistik/ Amerikanistik; Germanistik; Skandinavistik; Slawistik Master-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Auch geisteswissenschaftliche Berufsfelder verändern sich durch KI-gestützte Werkzeuge spürbar.
In sprach- und kulturbezogenen Tätigkeiten übernehmen KI-Systeme zunehmend Routineaufgaben, während anspruchsvolle Interpretationsleistungen beim Menschen bleiben.
Kompetenzen aus Modulen wie Systemlinguistik und Sprache und Gesellschaft bilden die Grundlage für spätere Tätigkeiten in Sprachanalyse und interkultureller Kommunikation.
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Greifswald, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Kurzprofil der Universität Greifswald – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Wer eine klar umrissene Berufsausbildung mit direktem Berufsbild erwartet, sollte bedenken, dass dieser interdisziplinäre Master eher breite analytische und kulturelle Kompetenzen vermittelt, die im Berufsleben oft erst durch Praktika oder Zusatzqualifikationen konkretisiert werden.
Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass keine NC-Hürde den Zugang einschränkt.
Ja, das Programm wird explizit in Teilzeit angeboten und ist damit auf eine parallele berufliche oder familiäre Belastung ausgelegt.
Der Master verbindet Anglistik/Amerikanistik, Germanistik, Skandinavistik und Slawistik zu einem gemeinsamen kultur- und literaturwissenschaftlichen Profil.
Zentrale Module sind Systemlinguistik, Sprachwandeltheorien und Sprache und Gesellschaft, die sprachwissenschaftliche und gesellschaftsbezogene Perspektiven verbinden.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – direkt in dein Postfach.