Translation und Kommunikationstechnologien Bachelor of Science an der Hochschule Mannheim
Der Studiengang Translation und Kommunikationstechnologien an der Hochschule Mannheim verbindet sprachlich-technische Übersetzungsarbeit mit Automatisierungstechnik und schafft damit ein ungewöhnliches Profil zwischen Kommunikation und Technik.Über den Studiengang
Der Bachelorstudiengang Translation und Kommunikationstechnologien an der Hochschule Mannheim positioniert sich an der Schnittstelle von Sprache, Technik und Automatisierung. Statt klassischer geisteswissenschaftlicher Übersetzungsausbildung liegt der Fokus hier auf technischen Kommunikationsprozessen, wie sie etwa in der Gebäudeautomation, in industriellen Anlagen oder in technischer Dokumentation vorkommen.
Als zulassungsbeschränkter Vollzeitstudiengang mit dem Abschluss B.Sc. richtet sich das Programm an Studieninteressierte, die Sprache nicht isoliert, sondern im Kontext technischer Systeme verstehen wollen. Die Hochschule Mannheim bringt dabei ihre Stärke als anwendungsorientierte Hochschule ein, an der Technik und Praxisbezug traditionell im Zentrum stehen.
Das Ergebnis ist ein Studiengang, der weder rein philologisch noch rein ingenieurwissenschaftlich ausgerichtet ist, sondern gezielt Fachkräfte für technische Kommunikation und Übersetzung in automatisierten Umgebungen ausbilden will.
Curriculum & Module
11 Module · 180 ECTS gesamt – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Translation und Kommunikation
Automatisierungstechnik
Berufsrelevante Kompetenzen
Vermittlung von Kompetenzen durch Ringvorlesung, spezifische Übungen und Hospitation für Einblicke in die Berufspraxis sowie teamorientiertes kooperatives Arbeiten in Arbeitsgruppen.
Übergreifende Kompetenzen
Breites Spektrum an Wahlmöglichkeiten aus wissenschaftlich-theoretischem und anwendungsorientiertem Fächerkanon zur Erweiterung von Wissen über das Fachwissen hinaus, einschließlich weiterer Fremdsprachen, Praktika oder Auslandsaufenthalte.
Sprach- und Übersetzungswissenschaft
Vermittlung von Grundlagen zu Modellen und Methoden der Sprach- und Übersetzungswissenschaft mit besonderem Fokus auf Fachtextsorten und deren Übersetzung. Einführung in wissenschaftliches Arbeiten und Übersetzungspraxis.
Informatik und Kommunikationstechnik
Vermittlung von Grundlagen der Informatik (Einführung, Programmierung, Algorithmen und Datenstrukturen) sowie Grundlagen der Kommunikationstechnik (digitale Datenübertragung, Feldbussysteme, Übertragungsmedien).
Translation Grundlagen
Ausbau der gemein- und fachsprachlichen Kompetenz sowie Handlungssicherheit zum Übersetzungsworkflow und in der Terminologielehre. Einführung in den Gebrauch elektronischer Hilfsmittel und erste Fachübersetzungsübungen.
Translation Vertiefung
Ausbau theoretischer und anwendungspraktischer Kenntnisse zur Terminologie und Handlungssicherheit bei der Planung und Durchführung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten. Vertiefte Übersetzungskompetenz bei technischen Fachtexten.
Softwareengineering und Webtechnologien
Grundlegende Kenntnisse zu systematischer Planung und Management von IT-Projekten, Projektmanagement und Schlüsselqualifikationen, sowie Vermittlung von Internetanwendungen und Computernetzen.
Abschlussprüfung
Bachelorarbeit (12 LP) gemeinsam betreut an der Technischen Hochschule Mannheim und Institut für Übersetzen und Dolmetschen sowie Verteidigung der Bachelorarbeit (2 LP).
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Studiengang im Detail
Über den Studiengang
Translation und Kommunikationstechnologien an der Hochschule Mannheim verbindet sprachliche Übersetzungskompetenz mit technischem Verständnis für automatisierte Systeme. Das macht den Studiengang zu einem Nischenangebot, das klassische Übersetzungsstudiengänge um eine technische Dimension erweitert.
Die zulassungsbeschränkte Ausrichtung deutet auf eine begrenzte Zahl an Studienplätzen hin, was für eine gezielte, praxisnahe Betreuung der Studierenden sprechen kann.
Studieninhalte
Zu den typischen Modulen zählen Elektrotechnik und Gebäudeautomation, Translation und Kommunikation sowie Automatisierungstechnik. Diese Kombination zeigt, dass Studierende sowohl sprachlich-kommunikative als auch technisch-ingenieurwissenschaftliche Grundlagen erwerben.
Die Verzahnung von Sprachtransfer und technischen Systemen bereitet gezielt auf Tätigkeitsfelder vor, in denen technische Inhalte präzise und verständlich übersetzt oder vermittelt werden müssen, etwa in Handbüchern, Steuerungssystemen oder Automatisierungsprojekten.
Für wen passt das?
Der Studiengang eignet sich für Menschen, die sich weder für ein rein sprachwissenschaftliches noch für ein rein technisches Studium entscheiden wollen, sondern beides kombinieren möchten. Interesse an Elektrotechnik und Automatisierung ist ebenso wichtig wie sprachliches Gespür.
Wer gerne komplexe technische Sachverhalte in klare Sprache übersetzt und dabei auch praktisch mit Automatisierungstechnik arbeiten möchte, findet hier ein passendes Profil.
Karriere & Arbeitsmarkt
Absolventinnen und Absolventen können in Bereichen tätig werden, die technische Kommunikation, Dokumentation und Automatisierung verbinden, etwa in Industrieunternehmen mit internationaler Ausrichtung oder in der technischen Redaktion.
Die Verbindung aus Sprach- und Technikkompetenz kann in einem zunehmend automatisierten und international vernetzten Arbeitsumfeld ein Alleinstellungsmerkmal darstellen.
Hochschule & Format
Die Hochschule Mannheim ist für ihre technische Ausrichtung und Praxisnähe bekannt. Das Vollzeitstudium in Mannheim bietet ein Umfeld, in dem Theorie und angewandte Technik eng miteinander verzahnt sind.
Der Studienort Mannheim mit seiner industriellen Prägung bietet zudem gute Anknüpfungspunkte für Praxisphasen und Kontakte zu technischen Unternehmen.
Zulassung & Zugangswege
Deine Zulassungschancen
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Die Studienplätze sind begrenzt und die NC-Grenze schwankt je Semester. Prüfe mit deinem Schnitt, wie deine Chancen aktuell stehen.
Kosten & Finanzierung
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Deine Jobgarantie mit StudySmarter
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.- Finde & wähle deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit
- Schreib dich darüber an deiner Uni ein und schließe erfolgreich ab
- Bewirb dich über die StudySmarter Jobbörse und CareerKit für deinen ersten Job nach dem Studium
Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Karriere & Gehalt
Der Studiengang öffnet Türen zu Berufsfeldern, in denen technisches Verständnis und Sprachkompetenz gleichermaßen gefragt sind.
- Einstieg als technische:r Übersetzer:in oder Kommunikationstechniker:inErste praktische Erfahrungen in technischer Dokumentation und Übersetzung sammeln · 0 bis 2 Jahre
- Fachkraft für technische Kommunikation und AutomatisierungEigenständige Bearbeitung komplexerer Übersetzungs- und Automatisierungsprojekte · 2 bis 5 Jahre
- Projektverantwortliche:r für internationale TechnikkommunikationKoordination mehrsprachiger technischer Projekte und Schnittstellenfunktion zu Ingenieurteams · 5 bis 8 Jahre
- Leitung technische Kommunikation/AutomatisierungVerantwortung für Teams und strategische Ausrichtung technischer Kommunikationsprozesse · 8 bis 12 Jahre
Gehaltsspanne nach Karrierephase
Branchenweite Marktorientierung für Translation und Kommunikationstechnologien-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Arbeitsmarkt & Zukunft
Automatisierung und KI verändern auch das Berufsbild rund um technische Übersetzung und Kommunikation spürbar.
Wie KI den Beruf verändert
Wie stark KI-Werkzeuge diesen Beruf prägen, hängt stark davon ab, welche Aufgaben automatisierbar sind und welche menschliches Urteilsvermögen erfordern.
KI nimmt dir ab
- Automatisierte Vorübersetzung technischer Standardtexte
- Erkennung wiederkehrender Fachterminologie durch KI-Tools
- Erstellung erster Entwürfe für technische Dokumentationen
- Unterstützung bei der Qualitätssicherung von Übersetzungen
Menschlich gefragter denn je
- Kontextsensible Anpassung an spezifische technische Systeme
- Verständnis komplexer Automatisierungsprozesse in der Praxis
- Kommunikation mit internationalen technischen Teams
- Qualitätsbewertung und finale Freigabe kritischer Übersetzungen
Kompetenzen aus Modulen wie Elektrotechnik und Gebäudeautomation und Automatisierungstechnik bilden die technische Grundlage, während Translation und Kommunikation die sprachliche Übersetzungskompetenz vermittelt.
Arbeiten neben dem Studium
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Mannheim, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Tools & Rechner
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Die Hochschule im Profil
Kurzprofil der Hochschule Mannheim – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Hochschule Mannheim
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Was Studierende sagen
Das wird gelobt
- Ungewöhnliche und zukunftsorientierte Kombination aus Sprache und Technik
- Praxisnahe Ausrichtung durch technisch geprägte Hochschule
- Klare Verbindung zu konkreten Berufsfeldern in Industrie und Kommunikation
Worauf du achten solltest
Wer sich für diesen Studiengang interessiert, sollte sich bewusst sein, dass ein solides technisches Verständnis, insbesondere in Elektrotechnik und Automatisierung, ebenso wichtig ist wie sprachliche Fähigkeiten – eine reine Sprachaffinität allein reicht hier nicht aus.
Passt Translation und Kommunikationstechnologien zu dir?
Das solltest du mitbringen
- Interesse an technischer Übersetzung und Kommunikation
- Freude an Elektrotechnik und Automatisierungstechnik
- Fähigkeit, komplexe technische Inhalte verständlich zu vermitteln
- Bereitschaft, sprachliche und ingenieurwissenschaftliche Inhalte zu kombinieren
Wer sich für diesen Studiengang interessiert, sollte sich bewusst sein, dass ein solides technisches Verständnis, insbesondere in Elektrotechnik und Automatisierung, ebenso wichtig ist wie sprachliche Fähigkeiten – eine reine Sprachaffinität allein reicht hier nicht aus.
Weitere & ähnliche Studiengänge
Ähnliche Studiengänge an der HS Mannheim
Translation und Kommunikationstechnologien an anderen Hochschulen
Häufige Fragen
Ist der Studiengang eher sprachlich oder technisch ausgerichtet?
Translation und Kommunikationstechnologien an der Hochschule Mannheim verbindet beides bewusst: Module wie Translation und Kommunikation stehen neben technischen Inhalten wie Elektrotechnik und Gebäudeautomation sowie Automatisierungstechnik.
Welche Voraussetzungen sollte ich mitbringen?
Neben sprachlichem Interesse ist ein grundlegendes technisches Verständnis wichtig, da Inhalte aus Automatisierungstechnik und Elektrotechnik fester Bestandteil des Studiums sind.
Warum ist der Studiengang zulassungsbeschränkt?
Die Zulassungsbeschränkung deutet auf eine begrenzte Zahl an Studienplätzen an der Hochschule Mannheim hin, was eine praxisnahe Betreuung ermöglichen kann.
Welche Berufsfelder stehen nach dem Abschluss offen?
Absolventinnen und Absolventen können in Bereichen der technischen Kommunikation, Dokumentation und Automatisierung tätig werden, insbesondere dort, wo Sprach- und Technikkompetenz gleichermaßen gefragt sind.
Infomaterial zu Translation und Kommunikationstechnologien bekommen
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Noch unsicher bei der Studienwahl?
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.