Traditionen der Antike im Mittelalter
Untersuchung der Rezeption und Transformation antiker Traditionen während des Mittelalters.
Der Studiengang Griechisch an der Universität Bonn richtet sich an alle, die sich intensiv mit griechischer Sprache, Literatur und Kultur auseinandersetzen möchten – von den antiken Wurzeln bis zu späteren Entwicklungsstufen der Sprache. Die Universität Bonn bietet dafür ein Umfeld, das sprachpraktische Ausbildung mit philologischer und kulturwissenschaftlicher Tiefe verbindet.
Da der Studiengang mit dem Abschluss M.Sc. zulassungsfrei angeboten wird, können Interessierte ohne Wartesemester oder Auswahlverfahren einsteigen. Das Bonner Studienangebot ist in Vollzeit konzipiert und eignet sich für alle, die sich konzentriert und in überschaubarer Zeit fachlich vertiefen wollen.
Wer bereits Grundkenntnisse in klassischen Sprachen mitbringt oder sich für Kulturgeschichte, Textanalyse und historische Sprachentwicklung begeistert, findet in Bonn ein Studienumfeld, das Tradition und moderne wissenschaftliche Methodik zusammenbringt.
25 Module – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Untersuchung der Rezeption und Transformation antiker Traditionen während des Mittelalters.
Untersuchung der Rezeption und Transformation antiker Traditionen während der Frühen Neuzeit.
Vermittlung theoretischer Ansätze und praktischer Methoden zur Interpretation antiker Texte.
Analyse der Rezeptionsgeschichte antiker Werke und deren Fortleben in späteren Epochen.
Historische Grundlagen und Kontexte zur antiken griechischen und römischen Kultur und Geschichte.
Einführung in historische Grundwissenschaften und Archivkunde mit Bezug zur antiken Philologie.
Überblick über die Geschichte der antiken Philosophie mit Schwerpunkt auf ihre literarische und kulturhistorische Bedeutung.
Überblick über Epochen, Gattungen, Autoren und Werke der griechischen und lateinischen Literatur; Grundlagen der antiken Metrik, Mythologie, Rhetorik, Textkritik und Bibliographie.
Übersetzung mittelschwerer griechischer Dichtungstexte mit wissenschaftlichen Hilfsmitteln und Analyse zweisprachiger Textausgaben.
Grundlagen der griechischen Morphologie, Syntax und Lexik mit Übungen zur Übersetzung und sprachwissenschaftlichen Analyse.
Übersetzung mittelschwerer lateinischer Dichtungstexte mit wissenschaftlichen Hilfsmitteln und Analyse zweisprachiger Textausgaben.
Grundlagen der lateinischen Morphologie, Syntax und Lexik mit Übungen zur Übersetzung und sprachwissenschaftlichen Analyse.
Übersetzung leichterer griechischer Prosatexte und Anwendung wissenschaftlicher Hilfsmittel wie Wörterbücher, Grammatiken und Kommentare.
Vertiefte Behandlung der griechischen Literaturgeschichte und eines zentralen Werkes unter Berücksichtigung kultureller und historischer Bedingungen.
Vertiefte Behandlung einer Epoche oder Gattung der griechischen Literatur unter Berücksichtigung kultureller und historischer Bedingungen sowie fachspezifischer Methoden.
Vertiefte Behandlung der griechischen Morphologie und Syntax sowie komplexere Übersetzungsübungen von Deutsch ins Griechische.
Analyse und Interpretation griechischer Literatur in Übersetzungen mit Schwerpunkt auf historische Entwicklungen und Interpretationsmethoden.
Übersetzung leichterer lateinischer Prosatexte und Anwendung wissenschaftlicher Hilfsmittel wie Wörterbücher, Grammatiken und Kommentare.
Vertiefte Behandlung der lateinischen Literaturgeschichte und eines zentralen Werkes unter Berücksichtigung kultureller und historischer Bedingungen.
Vertiefte Behandlung einer Epoche oder Gattung der lateinischen Literatur unter Berücksichtigung kultureller und historischer Bedingungen sowie fachspezifischer Methoden.
Vertiefte Behandlung der lateinischen Morphologie und Syntax sowie komplexere Übersetzungsübungen von Deutsch ins Lateinische.
Vertiefte Analyse griechischer Texte in Zusammenhang von Werk, Gattung und Epoche unter Einbeziehung der Forschungsliteratur.
Erweiterung des griechischen Grundwortschatzes und vertiefte Behandlung von Morphologie und Syntax mit Übersetzung von Originaltexten auf Graecum-Niveau.
Vertiefte Analyse lateinischer Texte in Zusammenhang von Werk, Gattung und Epoche unter Einbeziehung der Forschungsliteratur.
Fachwissenschaftliche Interpretation antiker Texte und fachdidaktische Vermittlung griechischer Sprache und Literatur unter dem Leitziel der Historischen Kommunikation.
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Griechisch an der Universität Bonn ist als vertiefendes Studium angelegt, das sprachliche Kompetenz mit wissenschaftlicher Auseinandersetzung verbindet. Der Studiengang bietet Raum, sich sowohl mit klassischen Texten als auch mit kulturellen und historischen Kontexten auseinanderzusetzen.
Die zulassungsfreie Aufnahme macht den Einstieg unkompliziert, verlangt aber von Studierenden ein hohes Maß an Eigenmotivation, da die inhaltliche Tiefe des Fachs kontinuierliches Arbeiten erfordert.
Im Zentrum steht das Modul Griechisch, das Sprachpraxis, Textinterpretation und wissenschaftliches Arbeiten miteinander verzahnt. Studierende beschäftigen sich mit grammatikalischen Strukturen, Übersetzungstechniken und der Einordnung griechischer Texte in ihren historischen und literarischen Kontext.
Die Auseinandersetzung mit Originaltexten steht dabei im Vordergrund, ergänzt durch methodische Ansätze aus der Philologie und Kulturwissenschaft, die ein tieferes Verständnis der Sprache in ihrer historischen Entwicklung ermöglichen.
Der Studiengang eignet sich für Menschen mit Interesse an Sprachen, Textanalyse und Kulturgeschichte, die bereit sind, sich intensiv mit einer anspruchsvollen Sprache auseinanderzusetzen. Geduld und Freude an genauer Textarbeit sind hilfreich.
Auch wer später in Forschung, Bildung oder kulturvermittelnden Bereichen arbeiten möchte, profitiert von der fachlichen Tiefe, die das Bonner Studienangebot vermittelt.
Absolventinnen und Absolventen können als Griechisch-Fachkräfte in unterschiedlichen Bereichen tätig werden, etwa in Bildung, Wissenschaft, Verlagswesen oder Kulturinstitutionen. Die genauen Berufswege hängen stark von individuellen Schwerpunkten und Zusatzqualifikationen ab.
Der Arbeitsmarkt für spezialisierte Sprachkompetenzen ist eher klein, bietet aber Nischen für Menschen mit ausgeprägtem Fachwissen und Vermittlungskompetenz.
Die Universität Bonn zählt zu den forschungsstarken Universitäten Deutschlands und bietet für ein Fach wie Griechisch ein akademisches Umfeld mit langer geisteswissenschaftlicher Tradition.
Das Vollzeitformat in Bonn ermöglicht eine strukturierte und fokussierte Auseinandersetzung mit dem Fach, eingebettet in ein Universitätsumfeld mit vielfältigen fachlichen Anknüpfungspunkten.
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Dieser Studiengang hat keinen Numerus Clausus. Deine Abiturnote ist für die Zulassung nicht entscheidend, oft ist sogar ein Einstieg ohne Abitur möglich.
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Ein Studium der Griechisch-Fachrichtung eröffnet Wege in Bildung, Wissenschaft und kulturnahe Berufsfelder.
Branchenweite Marktorientierung für Griechisch-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Die Zukunft von Griechisch-Fachkräften wird stark davon geprägt, wie sich digitale Werkzeuge in Textanalyse und Sprachvermittlung integrieren lassen.
Auch in einem traditionsreichen Fach wie Griechisch verändert Künstliche Intelligenz zunehmend die Arbeitsweise.
Kompetenzen in Textanalyse und Sprachverständnis werden im Kern durch das Modul Griechisch vermittelt.
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Bonn, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Kurzprofil der Universität Bonn – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Wer sich für diesen Studiengang entscheidet, sollte sich bewusst sein, dass Griechisch ein sprachlich anspruchsvolles Fach mit hohem Lernaufwand ist und der spätere Arbeitsmarkt für spezialisierte Fachkräfte eher klein und nischenhaft ausfällt.
Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass keine Auswahlverfahren oder NC-Grenzen den Einstieg beeinflussen.
Hilfreich sind Interesse an Sprachen und erste Erfahrungen mit klassischen oder historischen Sprachen, auch wenn der Studiengang grundsätzlich offen zugänglich ist.
Absolventinnen und Absolventen können als Griechisch-Fachkräfte etwa in Bildung, Wissenschaft oder kulturnahen Institutionen tätig werden.
Das Studium wird in Vollzeit angeboten und ist in das forschungsstarke geisteswissenschaftliche Umfeld der Universität Bonn eingebettet.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – direkt in dein Postfach.