Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Kernfach) Bachelor of Arts an der Friedrich-Schiller-Universität Jena
Der B.A. Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Kernfach) an der Friedrich-Schiller-Universität Jena verbindet fundierte Sprachausbildung mit literatur- und kulturwissenschaftlicher Tiefe – in Teilzeit studierbar und zulassungsfrei.Über den Studiengang
Rumänisch ist im deutschen Hochschulraum ein seltenes Studienfach, und die Friedrich-Schiller-Universität Jena gehört zu den wenigen Standorten, die es als eigenständiges Kernfach im Rahmen eines romanistischen B.A.-Studiengangs anbieten. Wer sich für diesen Schwerpunkt entscheidet, beschäftigt sich intensiv mit der rumänischen Sprache, Literatur und Kultur und erschließt damit einen Sprach- und Kulturraum, der in Wirtschaft, Diplomatie und Wissenschaft zunehmend an Bedeutung gewinnt.
Die Teilzeitoption macht den Studiengang besonders für Studierende attraktiv, die neben dem Studium arbeiten, Familie organisieren oder andere Verpflichtungen mit einem geisteswissenschaftlichen Studium verbinden möchten. Da die Zulassung ohne Numerus clausus erfolgt, ist der Einstieg unkompliziert – die inhaltliche Auseinandersetzung mit einer wenig verbreiteten romanischen Sprache erfordert dafür umso mehr Eigenmotivation und Ausdauer.
Jena bietet als traditionsreicher Universitätsstandort mit überschaubarer Stadtgröße ein persönliches Studienumfeld, in dem sprachpraktische Kurse und kulturwissenschaftliche Seminare eng miteinander verzahnt sind.
Curriculum & Module
14 Module – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Präsentationsportfolio
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - kontrastiv
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - Varietät und Stil
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - poetische Sprache
Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
Masterarbeit
NDL IV.2: Schreibpraktisches Modul 2
Vermittlung von Schreib- und Präsentationskompetenz in nichtwissenschaftlichen Kontexten durch Übung in der Darstellung von kultur- und literaturwissenschaftlichem Wissen für ein nicht-akademisches Publikum.
Editions- und Recherchemodul
Praxisorientierter Einblick in Arbeitsbereiche der Klassik Stiftung Weimar oder Einführung in Buch- und Schriftkunde (Kodikologie und Paläographie) zur Vermittlung von Kenntnissen im Umgang mit historischen literarischen Quellen und Bibliotheksbeständen.
Geschichte und Theorie des literarischen Übersetzens - Vertiefung Romanistik
Überblicksvorlesung zur Geschichte und Theorie des literarischen Übersetzens mit Präsentation wichtigster historischer und theoretischer Texte und Modelle, kombiniert mit exemplarischer Vertiefung in literatur- oder sprachwissenschaftlicher Veranstaltung der romanischen Schwerpunktphilologie.
Internationales Kulturmanagement/ Kulturökonomie für Übersetzer
Vermittlung zentraler strategischer Handlungsfelder kulturökonomischen Handelns, Organisationsentwicklung, Markenbildung und Kulturfinanzierung sowie Grundlagen des Kultur- und Musikmarketings.
Literaturwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
Vertiefung des literaturwissenschaftlichen Wissens mit Ausweitung auf die Domäne des literarischen Übersetzens unter Aspekten wie Intertextualität, Translingualität und Kulturtransfer in der romanischen Literatur.
Entwicklungsportfolio
Individuell aufgebautes Online-Portfolio zur Reflexion persönlicher Lernziele und Lernfortschritte mit privatem Arbeitsbereich für Studienleistungen und halböffentlichem Bereich für Peer-Feedback und konstruktiven Austausch mit Dozenten und Mitstudierenden.
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Studiengang im Detail
Über den Studiengang
Der Studiengang richtet sich an alle, die sich vertieft mit der rumänischen Sprache und den literarischen wie kulturellen Traditionen Rumäniens auseinandersetzen möchten. Als Kernfach bildet Rumänisch den inhaltlichen Schwerpunkt des Studiums und wird durch sprachpraktische, literaturwissenschaftliche und kulturwissenschaftliche Anteile ergänzt.
Die Teilzeitform erlaubt es, das Studium über einen längeren Zeitraum zu strecken, ohne auf die inhaltliche Tiefe zu verzichten, die ein Kernfachstudium mit sich bringt.
Studieninhalte
Im Zentrum stehen die rumänische Sprache in Wort und Schrift, die Analyse literarischer Texte sowie kulturhistorische und landeskundliche Fragestellungen. Ergänzt wird dies durch Module, die Berufsorientierung und praktische Anwendung in den Blick nehmen, etwa im Berufspraktischen Modul, in dem Studierende erste Praxiserfahrungen sammeln und reflektieren.
Das Präsentationsportfolio schult die Fähigkeit, wissenschaftliche und kulturelle Inhalte adressatengerecht aufzubereiten und zu präsentieren, während das Modul zu spezifischen Problemen des literarischen Übersetzens die kontrastive Arbeit zwischen Rumänisch und Deutsch in den Mittelpunkt stellt – eine Kompetenz, die im späteren Berufsleben vielfältig einsetzbar ist.
Für wen passt das?
Geeignet ist der Studiengang für sprachlich interessierte Menschen, die Freude an intensiver Textarbeit, kultureller Auseinandersetzung und dem Erlernen einer selteneren romanischen Sprache haben. Die Teilzeitform passt gut zu Studierenden mit Nebenjob, familiären Verpflichtungen oder anderen zeitlichen Einschränkungen.
Wer schnelle, standardisierte Karrierewege sucht, findet im geisteswissenschaftlichen Kernfachstudium eher wenig Orientierung – wer dagegen Neugier auf einen wenig erschlossenen Kulturraum mitbringt, profitiert von der inhaltlichen Tiefe.
Karriere & Arbeitsmarkt
Absolventinnen und Absolventen mit Schwerpunkt Rumänisch finden Einsatzfelder dort, wo sprachliche und kulturelle Vermittlungskompetenz gefragt ist, etwa in Übersetzung, internationaler Kommunikation, Bildungseinrichtungen oder im diplomatischen und wirtschaftlichen Umfeld mit Rumänienbezug.
Die Seltenheit der Sprachkombination kann ein Alleinstellungsmerkmal auf dem Arbeitsmarkt sein, verlangt aber häufig eine Ergänzung durch weitere Qualifikationen oder ein Masterstudium, um die volle berufliche Breite auszuschöpfen.
Hochschule & Format
Die Friedrich-Schiller-Universität Jena bietet eine lange romanistische Tradition und ein Umfeld, in dem seltene Sprachschwerpunkte wie Rumänisch nicht nur angeboten, sondern auch mit Substanz unterrichtet werden.
Das Teilzeitformat erfordert eigenverantwortliche Organisation des Studienverlaufs, wird aber durch die überschaubare Struktur des Fachs und persönliche Betreuung erleichtert.
Zulassung & Zugangswege
Deine Zulassungschancen
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Für diesen Studiengang liegt uns keine NC-Grenze vor. Im Studiengang-Match siehst du anhand deiner Note, wie gut du passt, alternativ direkt beim Anbieter prüfen.
Kosten & Finanzierung
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Deine Jobgarantie mit StudySmarter
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.- Finde & wähle deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit
- Schreib dich darüber an deiner Uni ein und schließe erfolgreich ab
- Bewirb dich über die StudySmarter Jobbörse und CareerKit für deinen ersten Job nach dem Studium
Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Karriere & Gehalt
Der Kernfach-Schwerpunkt Rumänisch eröffnet spezialisierte, aber klar umrissene Berufswege im sprach- und kulturvermittelnden Bereich.
- Einstieg als Sprachmittler:in oder Junior-Übersetzer:inErste berufliche Praxis in Übersetzung, Textarbeit oder kultureller Vermittlung mit Rumänienbezug · 0 bis 2 Jahre
- Fachkraft für Sprach- und KulturvermittlungEigenständige Übernahme von Übersetzungs-, Lektorats- oder Kommunikationsaufgaben mit wachsender fachlicher Spezialisierung · 2 bis 5 Jahre
- Spezialist:in mit internationalem FokusVertiefte Projektverantwortung in Bereichen wie internationaler Kommunikation, Kulturaustausch oder wissenschaftlicher Übersetzung · 5 bis 8 Jahre
- Leitende Position in Bildung, Kultur oder internationaler ZusammenarbeitVerantwortung für Teams, Projekte oder Programme mit rumänisch- bzw. südosteuropabezogenem Schwerpunkt · ab 8 Jahren
Gehaltsspanne nach Karrierephase
Branchenweite Marktorientierung für Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Kernfach)-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Arbeitsmarkt & Zukunft
Die Arbeitswelt für Absolventinnen und Absolventen mit Schwerpunkt Rumänisch verändert sich durch technologische Entwicklungen ebenso wie durch wachsende internationale Vernetzung.
Wie KI den Beruf verändert
Auch in sprach- und kulturvermittelnden Berufen verändert Künstliche Intelligenz die Arbeitsweise deutlich.
KI nimmt dir ab
- Maschinelle Übersetzung erster Textentwürfe und Rohfassungen
- Automatisierte Terminologie- und Konsistenzprüfung in Übersetzungsprojekten
- Schnelle Recherche und Zusammenstellung landeskundlicher Basisinformationen
Menschlich gefragter denn je
- Kontextsensible literarische und kulturelle Übersetzung mit Gefühl für Nuancen
- Vermittlung kultureller Zusammenhänge in zwischenmenschlicher Kommunikation
- Beurteilung von Qualität, Stil und Angemessenheit übersetzter Texte
- Aufbau von Vertrauen und Beziehungen im interkulturellen Austausch
Kompetenzen aus dem Berufspraktischen Modul und dem Modul zu Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens – kontrastiv bilden die Grundlage für den späteren Einsatz in Übersetzung und interkultureller Vermittlung.
Arbeiten neben dem Studium
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Jena, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Tools & Rechner
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Die Hochschule im Profil
Kurzprofil der Friedrich-Schiller-Universität Jena – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Was Studierende sagen
Das wird gelobt
- Seltener, klar profilierter Sprachschwerpunkt mit Alleinstellungsmerkmal
- Teilzeitform ermöglicht flexible Studienorganisation
- Enge Verbindung von Sprachpraxis, Literatur und Berufsorientierung
Worauf du achten solltest
Wer sich für dieses Kernfach entscheidet, sollte bedenken, dass Rumänisch ein Nischenfach ist – der Arbeitsmarkt für diese spezifische Sprachkombination ist überschaubar, weshalb viele Absolventinnen und Absolventen zusätzliche Qualifikationen oder ein weiterführendes Studium einplanen sollten, um ihre beruflichen Möglichkeiten zu erweitern.
Passt Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Kernfach) zu dir?
Das solltest du mitbringen
- Du interessierst dich für die rumänische Sprache, Literatur und Kultur und möchtest dich vertieft damit beschäftigen.
- Du schätzt ein Teilzeitstudium, das sich mit Job, Familie oder anderen Verpflichtungen kombinieren lässt.
- Du bist offen für ein Nischenfach und siehst darin eine Chance, dich fachlich klar zu positionieren.
- Du hast Freude an sprachlicher Präzision, etwa beim literarischen Übersetzen zwischen Rumänisch und Deutsch.
Bedenke, dass die berufliche Verwertbarkeit eines seltenen Sprachschwerpunkts stark von zusätzlichen Qualifikationen und deiner Eigeninitiative abhängt.
Weitere & ähnliche Studiengänge
Ähnliche Studiengänge an der Uni Jena
Häufige Fragen
Ist der B.A. Romanistik mit Schwerpunkt Rumänisch an der Uni Jena zulassungsbeschränkt?
Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass keine Zulassungsbeschränkung über einen Numerus clausus erfolgt.
Kann ich das Studium neben einem Job studieren?
Ja, der Studiengang wird in Teilzeit angeboten, wodurch sich das Studium mit einer Berufstätigkeit oder anderen Verpflichtungen kombinieren lässt.
Welche Berufsfelder stehen mir mit diesem Schwerpunkt offen?
Typische Einsatzfelder liegen in Übersetzung, interkultureller Kommunikation und Bereichen mit Bezug zu Rumänien, etwa in Bildung, Kultur oder internationaler Zusammenarbeit.
Welche Rolle spielt das literarische Übersetzen im Studium?
Im Modul zu spezifischen Problemen des literarischen Übersetzens setzt du dich kontrastiv mit Übersetzungsfragen zwischen Rumänisch und Deutsch auseinander – eine zentrale Kompetenz für spätere berufliche Tätigkeiten.
Infomaterial zu Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Kernfach) bekommen
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Noch unsicher bei der Studienwahl?
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.