Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Ergänzungsfach) Bachelor of Arts an der Friedrich-Schiller-Universität Jena
Der B.A.-Studiengang Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Ergänzungsfach) an der Friedrich-Schiller-Universität Jena verbindet fundierte Sprachkompetenz mit landeskundlicher und literaturwissenschaftlicher Tiefe in einem zulassungsfreien Teilzeitstudium.Über den Studiengang
Als Ergänzungsfach im romanistischen Studienangebot der Uni Jena richtet sich dieser Studiengang an Studierende, die neben einem Kernfach eine vertiefte Auseinandersetzung mit dem Rumänischen als romanischer Sprache suchen – einer im deutschen Hochschulraum vergleichsweise selten angebotenen Kombination. Die Teilzeitform trägt dem Charakter als Ergänzungsfach Rechnung und ermöglicht eine flexible Verzahnung mit dem Hauptstudienfach.
Im Zentrum stehen Sprachpraxis, literaturwissenschaftliche Auseinandersetzung mit rumänischsprachiger Literatur sowie kulturhistorische und landeskundliche Perspektiven auf Rumänien und den größeren südosteuropäischen Raum. Die zulassungsfreie Aufnahme senkt die Einstiegshürde und macht das Fach auch für Studierende zugänglich, die sich erst im Studienverlauf für diese Sprachrichtung entscheiden.
Curriculum & Module
14 Module – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Präsentationsportfolio
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - kontrastiv
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - Varietät und Stil
Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - poetische Sprache
Sprachwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
Übersetzungskritik und -vergleich - Vertiefung Romanistik
Masterarbeit
NDL IV.2: Schreibpraktisches Modul 2
Vermittlung kultur- und literaturwissenschaftlichen Wissens für nichtwissenschaftliches Publikum. Angelehnt an die Gegenstände einer wissenschaftlichen Vorlesung wird deren Darstellung in nicht-akademischen Genres geübt.
Editions- und Recherchemodul
Praxisorientierter Einblick in einen Arbeitsbereich der Klassik Stiftung Weimar oder Einführung in Buch- und Schriftkunde (Kodikologie und Paläographie). Die Studierenden erhalten Kenntnisse im Umgang mit historischen literarischen Quellen und entwickeln Recherchekompetenzen für wissenschaftliche Auseinandersetzung mit diesen Quellen.
Geschichte und Theorie des literarischen Übersetzens - Vertiefung Romanistik
Überblicksvorlesung zur Geschichte und Theorie des literarischen Übersetzens mit Vorstellung wichtiger historischer und theoretischer Texte und Modelle. Exemplarische Vertiefung in einer literatur- oder sprachwissenschaftlichen Veranstaltung des gewählten romanischen Schwerpunkts.
Internationales Kulturmanagement/ Kulturökonomie für Übersetzer
Vermittlung zentraler strategischer Handlungsfelder kulturökonomischen Handelns wie Organisation von Kulturinstitutionen, Markenbildung, Personalwesen und Kulturfinanzierung. Behandlung aktueller Tendenzen im Kultur- und Musikmarketing sowie Übungen zu Führung, Rhetorik und Selbstmanagement.
Literaturwissenschaft und Übersetzen - Vertiefung Romanistik
Vertiefung des literaturwissenschaftlichen Wissens mit Ausweitung auf die Domäne des literarischen Übersetzens unter Aspekten wie Intertextualität, Translingualität und Kulturtransfer. Analyse von Texten nach literaturwissenschaftlichen Theorien und Methoden in ihren sozio-kulturellen Kontexten.
Entwicklungsportfolio
Individuell aufgebaute Online-Reflexion der persönlichen Lernziele und Lernfortschritte der Studierenden. Das E-Portfolio dient als Plattform für Austausch zwischen Studierenden und ermöglicht Peer-Feedback sowie kollaboratives Arbeiten mit regelmäßigen Statusgesprächen mit individuellem Betreuer und Mentor.
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Studiengang im Detail
Über den Studiengang
Rumänisch als Ergänzungsfach der Romanistik erschließt eine sprachlich und kulturell eigenständige Region Europas, die im deutschen Sprachraum akademisch selten im Fokus steht. An der Uni Jena wird das Fach in ein etabliertes romanistisches Umfeld eingebettet, sodass Studierende von Synergien mit anderen romanischen Sprachen profitieren können.
Die Teilzeitstruktur signalisiert den ergänzenden Charakter: Das Fach wird typischerweise parallel zu einem Kernstudium belegt und erfordert entsprechend eine bewusste Zeitplanung neben anderen Studienverpflichtungen.
Studieninhalte
Zentrale Bausteine sind der Erwerb und Ausbau rumänischer Sprachkompetenz, die Auseinandersetzung mit literarischen Texten im Original sowie Übungen zum literarischen Übersetzen im Sprachenvergleich. Das Modul Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens – kontrastiv schärft dabei den Blick für sprachliche Feinheiten zwischen Rumänisch und Deutsch bzw. anderen romanischen Sprachen.
Ergänzt wird die fachliche Ausbildung durch ein Berufspraktisches Modul mit Praxisbezug sowie ein Präsentationsportfolio, das den eigenen Lern- und Kompetenzfortschritt sichtbar macht und auf spätere berufliche Präsentationsanforderungen vorbereitet.
Für wen passt das?
Geeignet ist das Fach für Studierende mit Interesse an weniger verbreiteten romanischen Sprachen, an südosteuropäischer Kultur- und Literaturgeschichte sowie an Übersetzungsfragen. Wer bereits eine romanische Sprache beherrscht, findet im Rumänischen spannende Parallelen und Kontraste.
Da es sich um ein Ergänzungsfach handelt, sollten Interessierte bereits ein Kernfach gewählt haben oder wählen wollen, mit dem sich die rumänistische Ausbildung sinnvoll kombinieren lässt, etwa in den Bereichen Sprach- oder Kulturwissenschaften.
Karriere & Arbeitsmarkt
Absolvent:innen mit rumänistischer Zusatzqualifikation bringen eine seltene Sprachkombination mit, die in Bereichen mit Bezug zu Rumänien oder zur rumänischsprachigen Diaspora gefragt sein kann – etwa in Übersetzung, internationaler Zusammenarbeit oder Kulturvermittlung.
Der Wert dieser Qualifikation entfaltet sich meist im Zusammenspiel mit dem Kernfach: Die Kombination aus fachlicher Hauptausrichtung und rumänistischer Sprachkompetenz eröffnet Nischenprofile, die auf dem Arbeitsmarkt zunächst gezielt gesucht werden müssen.
Hochschule & Format
Die Friedrich-Schiller-Universität Jena bietet mit ihrem romanistischen Institut ein Umfeld, in dem seltene Sprachschwerpunkte wie Rumänisch neben etablierteren romanischen Sprachen bestehen können. Die zulassungsfreie Einschreibung erleichtert den Zugang unabhängig von Notenschwellen.
Das Teilzeitformat ist auf die Doppelbelastung mit einem Kernfach zugeschnitten und erfordert Selbstorganisation, bietet im Gegenzug aber Flexibilität bei der Studienplanung.
Zulassung & Zugangswege
Deine Zulassungschancen
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Für diesen Studiengang liegt uns keine NC-Grenze vor. Im Studiengang-Match siehst du anhand deiner Note, wie gut du passt, alternativ direkt beim Anbieter prüfen.
Kosten & Finanzierung
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Deine Jobgarantie mit StudySmarter
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.- Finde & wähle deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit
- Schreib dich darüber an deiner Uni ein und schließe erfolgreich ab
- Bewirb dich über die StudySmarter Jobbörse und CareerKit für deinen ersten Job nach dem Studium
Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Karriere & Gehalt
Die berufliche Perspektive nach dem Studium hängt stark vom gewählten Kernfach ab, wird durch die rumänistische Zusatzqualifikation aber um ein besonderes Profil erweitert.
- Einstieg mit SprachprofilErste berufliche Stationen, in denen Rumänisch-Kenntnisse als zusätzliche Qualifikation neben dem Kernfach eingebracht werden · 0 bis 2 Jahre
- Fachliche VertiefungAusbau der Expertise in Übersetzung, Kulturvermittlung oder im Kernfachbereich mit rumänistischem Schwerpunkt · 2 bis 5 Jahre
- Spezialisierte FachkraftÜbernahme anspruchsvollerer Projekte mit Rumänien- oder Südosteuropabezug, etwa in Übersetzung oder internationaler Kooperation · 5 bis 8 Jahre
- Leitende oder beratende FunktionVerantwortung für Teams, Projekte oder strategische Aufgaben mit ausgeprägtem interkulturellem und sprachlichem Profil · 8 bis 12 Jahre
Gehaltsspanne nach Karrierephase
Branchenweite Marktorientierung für Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Ergänzungsfach)-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Arbeitsmarkt & Zukunft
Wie sich Berufsfelder mit rumänistischer Zusatzqualifikation entwickeln, hängt eng damit zusammen, welche Aufgaben Maschinen übernehmen können und wo menschliche Sprach- und Kulturkompetenz unverzichtbar bleibt.
Wie KI den Beruf verändert
Automatisierung verändert insbesondere Übersetzungs- und Routinetätigkeiten, lässt aber anspruchsvolle sprachlich-kulturelle Aufgaben beim Menschen.
KI nimmt dir ab
- Erste Rohübersetzungen einfacher Texte zwischen Rumänisch und Deutsch
- Automatisiertes Erkennen und Vorschlagen von Standardvokabular
- Unterstützung bei der Recherche landeskundlicher Grundinformationen
- Vorsortierung großer Textmengen nach Themen oder Relevanz
Menschlich gefragter denn je
- Literarisches Übersetzen mit Gespür für Stil, Ton und kulturellen Kontext
- Einschätzung kultureller Nuancen im Sprachvergleich Rumänisch–Deutsch
- Vermittlung zwischen Menschen unterschiedlicher kultureller Hintergründe
- Kritische Reflexion und Qualitätssicherung maschinell erstellter Übersetzungen
Die Fähigkeit zur kulturellen und sprachlichen Feinarbeit wird im Modul Spezifische Probleme des Literarischen Übersetzens - kontrastiv gezielt trainiert.
Arbeiten neben dem Studium
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Jena, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Tools & Rechner
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Die Hochschule im Profil
Kurzprofil der Friedrich-Schiller-Universität Jena – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Was Studierende sagen
Das wird gelobt
- Seltene Sprachkombination mit klarem Alleinstellungsmerkmal
- Einbettung in ein etabliertes romanistisches Institut in Jena
- Flexible Teilzeitstruktur passend zum Ergänzungsfach-Charakter
Worauf du achten solltest
Wer sich für dieses Ergänzungsfach entscheidet, sollte sich bewusst machen, dass der berufliche Nutzen stark vom gewählten Kernfach abhängt und Rumänisch als Nischensprache gezielte Eigeninitiative bei der Stellensuche erfordert.
Passt Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Ergänzungsfach) zu dir?
Das solltest du mitbringen
- Interesse an einer selten unterrichteten romanischen Sprache und südosteuropäischer Kultur
- Bereitschaft, das Fach studienbegleitend neben einem Kernfach zu organisieren
- Freude an literarischer Übersetzung und sprachlichem Feinschliff
- Offenheit für ein Nischenprofil, das aktive Eigeninitiative auf dem Arbeitsmarkt erfordert
Weitere & ähnliche Studiengänge
Ähnliche Studiengänge an der Uni Jena
Häufige Fragen
Kann ich Romanistik mit Schwerpunkt Rumänisch an der Uni Jena ohne Vorkenntnisse beginnen?
Da es sich um ein Ergänzungsfach handelt, richten sich die Einstiegsvoraussetzungen nach dem Studienprogramm der Uni Jena; Grundkenntnisse sind hilfreich, werden aber im Studienverlauf systematisch aufgebaut.
Wie lässt sich das Ergänzungsfach mit einem Kernfach kombinieren?
Die Teilzeitform ist gezielt darauf ausgelegt, parallel zu einem Kernfach studiert zu werden, sodass sich beide Studienanteile über den Studienverlauf hinweg ergänzen.
Ist der Zugang zum Studiengang zulassungsbeschränkt?
Nein, die Zulassung erfolgt zulassungsfrei, wodurch der Einstieg unabhängig von Notenschwellen möglich ist.
Welche beruflichen Perspektiven bietet die rumänistische Zusatzqualifikation?
Sie eröffnet Nischenprofile etwa in Übersetzung, Kulturvermittlung oder internationaler Zusammenarbeit mit Rumänien-Bezug, entfaltet ihren Wert aber meist im Zusammenspiel mit dem gewählten Kernfach.
Infomaterial zu Romanistik – Schwerpunkt Rumänisch (Ergänzungsfach) bekommen
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Noch unsicher bei der Studienwahl?
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.