Kostenloses Infomaterial zu Internationale Fachkommunikation - Sprachen und TechnikStudienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – direkt in dein Postfach.
Universität Hildesheim · Master

Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik Master of Science an der Universität Hildesheim

Der Master Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik an der Universität Hildesheim verbindet Sprach- und Übersetzungswissenschaft mit technischer Fachkommunikation für global agierende Unternehmen.
M.Sc.
Master of Science
120
ECTS-Punkte
4 Sem.
Regelstudienzeit
Hildesheim
Studienort
🤝 Jobgarantie: Job in 6 Monaten nach dem Abschluss – oder wir zahlen dein Coaching.Mehr erfahren →

Über den Studiengang

Der Studiengang Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik an der Universität Hildesheim richtet sich an alle, die Sprache nicht nur als Ausdrucksmittel, sondern als Werkzeug für technische, wirtschaftliche und interkulturelle Kommunikation verstehen wollen. Im Zentrum steht die Verbindung von linguistischer Präzision mit den Anforderungen technischer Dokumentation, Übersetzung und mehrsprachiger Kommunikation in internationalen Kontexten.

Hildesheim hat sich als Standort für angewandte Sprachwissenschaft und Fachkommunikation einen Namen gemacht, und der Master nutzt diese Tradition, um Studierende gezielt auf Berufsfelder an der Schnittstelle von Sprache, Technik und Kultur vorzubereiten. Der M.Sc.-Abschluss signalisiert dabei die methodisch-analytische Ausrichtung des Programms, auch wenn die inhaltliche Basis stark sprachwissenschaftlich geprägt ist.

Da die Zulassung zulassungsfrei erfolgt, steht der Studiengang grundsätzlich allen fachlich passenden Bewerberinnen und Bewerbern offen, was den Einstieg erleichtert, ohne die inhaltlichen Anforderungen zu senken.

Curriculum & Module

7 Module · 180 ECTS gesamt – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.

7 Module · 180 ECTS
Weitere Module15 ECTS

Grundlagen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft

Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten anhand von Grundlagen der Sprachwissenschaft, Übersetzungswissenschaft und Interkulturellen Kommunikation; Textanalyse und Schreibtraining im Bereich Wissenschaftssprache.

Weitere Module11 ECTS

Sprach- und Kulturkompetenz Englisch

Analyse und Zusammenfassung typischer Textsorten unter sprach- und kulturkontrastiver Perspektive mit systematischer Festigung von Wortschatz und Grammatik sowie Training der mündlichen Ausdrucksfähigkeit.

Weitere Module11 ECTS

Sprach- und Kulturkompetenz Französisch

Analyse und Zusammenfassung typischer Textsorten unter sprach- und kulturkontrastiver Perspektive mit systematischer Festigung von Wortschatz und Grammatik sowie Training der mündlichen Ausdrucksfähigkeit.

Weitere Module11 ECTS

Sprach- und Kulturkompetenz Spanisch

Analyse und Zusammenfassung typischer Textsorten unter sprach- und kulturkontrastiver Perspektive mit systematischer Festigung von Wortschatz und Grammatik sowie Training der mündlichen Ausdrucksfähigkeit.

Weitere Module6 ECTS

EDV- und Medieneinsatz

Grundlagen von Hard- und Software und deren Anwendung im Bereich Internet und Präsentation mit praktischer Anwendung.

1. Semester12 ECTS

Propädeutikum Französisch / Spanisch

Wiederholen und Vertiefen der Grundstrukturen der französischen oder spanischen Sprache im Hinblick auf Hör- und Leseverstehen sowie Sprech- und Schreibfähigkeiten in Alltagssituationen und im Studium.

1. Semester

Grundlagen der Technik I

Vermittlung technischer Grundbegriffe und Zusammenhänge in den Bereichen Elektrotechnik, Technische Mechanik und Werkstoffwissenschaften sowie praktische Arbeit mit Werkzeugmaschinen.

Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.

Studiengang im Detail

Über den Studiengang

Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik verbindet klassische Übersetzungs- und Sprachwissenschaft mit den praktischen Anforderungen technischer Kommunikation in mehrsprachigen Umgebungen. Studierende lernen, wie Fachtexte, Dokumentationen und Kommunikationsprozesse über Sprachgrenzen hinweg funktionieren müssen.

Die Universität Hildesheim positioniert den Studiengang als Antwort auf den wachsenden Bedarf international tätiger Unternehmen an Fachkräften, die sprachliche und technische Kompetenzen gleichermaßen mitbringen.

Studieninhalte

Grundlage bilden die Grundlagen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft, die theoretisches Rüstzeug für die Analyse und Produktion mehrsprachiger Fachtexte liefern. Ergänzt wird dies durch Sprach- und Kulturkompetenz Englisch sowie Sprach- und Kulturkompetenz Französisch, die über reine Sprachbeherrschung hinaus interkulturelles Verständnis vermitteln.

Diese Kombination bereitet gezielt auf Situationen vor, in denen technisches Fachwissen in unterschiedlichen Sprach- und Kulturräumen korrekt und zielgruppengerecht kommuniziert werden muss.

Für wen passt das?

Der Studiengang eignet sich für Personen mit einem ausgeprägten Interesse an Sprachen, die zugleich Freude an analytischem und technischem Denken mitbringen. Wer bereits im Bachelor sprach- oder übersetzungswissenschaftliche Grundlagen erworben hat, findet hier eine konsequente Vertiefung.

Auch wer aus einem eher technischen oder wirtschaftlichen Hintergrund kommt und die eigene Sprachkompetenz professionalisieren möchte, kann von der interdisziplinären Ausrichtung profitieren.

Karriere & Arbeitsmarkt

Absolvent:innen der Internationalen Fachkommunikation - Sprachen und Technik finden Einsatzfelder in Unternehmen mit internationaler Ausrichtung, bei Sprachdienstleistern, in technischen Redaktionen und in Kommunikationsabteilungen, die mehrsprachige Fachinhalte produzieren.

Die Kombination aus Sprach- und Technikkompetenz macht Absolvent:innen besonders für Branchen interessant, in denen Produkte, Dokumentationen oder Kommunikation über Ländergrenzen hinweg konsistent und verständlich gestaltet werden müssen.

Hochschule & Format

Die Universität Hildesheim bietet den Studiengang in Vollzeit am Standort Hildesheim an und setzt dabei auf eine enge Verzahnung von sprachwissenschaftlicher Theorie und anwendungsorientierter Praxis.

Die zulassungsfreie Aufnahme ermöglicht einen unkomplizierten Einstieg, während das universitäre Umfeld Raum für eigenständige wissenschaftliche Auseinandersetzung mit Sprache und Technik bietet.

Zulassung & Zugangswege

ZulassungsfreiInternationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik ist an der Uni Hildesheim in der Regel zulassungsfrei – der Einstieg ist ohne Numerus Clausus möglich.
ZugangswegeIn der Regel Abitur oder Fachhochschulreife – auch beruflich Qualifizierte können zugelassen werden; ein einschlägiges Vorpraktikum ist teils empfohlen.

Deine Zulassungschancen

Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.

Gute Nachrichten: zulassungsfrei

Dieser Studiengang hat keinen Numerus Clausus. Deine Abiturnote ist für die Zulassung nicht entscheidend, oft ist sogar ein Einstieg ohne Abitur möglich.

Kosten & Finanzierung

An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.

PositionBetrag
Studiengebühren0 €
Semesterbeitragca. 250 bis 350 € / Semester
Enthaltenu. a. Semesterticket & Studierendenwerk

Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.

Deine Jobgarantie mit StudySmarter

Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.

Jobgarantie 6 Monate

Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.

Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.
So sicherst du sie dir
  • Finde & wähle deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit
  • Schreib dich darüber an deiner Uni ein und schließe erfolgreich ab
  • Bewirb dich über die StudySmarter Jobbörse und CareerKit für deinen ersten Job nach dem Studium
Alle Bedingungen findest du in den Teilnahmebedingungen.
Ohne Zusatzkosten Automatisch dabei. Mit deiner Einschreibung über StudySmarter ist die Jobgarantie inklusive – du musst nichts extra buchen. Infomaterial anfordern

Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.

Karriere & Gehalt

Der Master eröffnet Wege in Berufsfelder, in denen sprachliche Präzision und technisches Verständnis gleichermaßen gefragt sind.

  1. Junior Fachübersetzer:in oder Sprachkoordinator:inEinstieg in die Bearbeitung mehrsprachiger Fachtexte und technischer Dokumentationen unter Anleitung erfahrener Kolleg:innen · 0 bis 2 Jahre
  2. Fachkommunikator:in für internationale ProjekteEigenständige Betreuung von Übersetzungs- und Kommunikationsprojekten für internationale Teams und Kund:innen · 2 bis 5 Jahre
  3. Senior Sprach- und Kommunikationsexpert:inVerantwortung für komplexe mehrsprachige Kommunikationsstrategien und Qualitätssicherung fachsprachlicher Inhalte · 5 bis 8 Jahre
  4. Leitung Internationale Kommunikation oder SprachdiensteStrategische Steuerung von Sprach- und Kommunikationsabteilungen sowie Führung interdisziplinärer Teams · 8 Jahre oder mehr

Gehaltsspanne nach Karrierephase

Branchenweite Marktorientierung für Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.

Arbeitsmarkt & Zukunft

Wie sich der Berufsalltag in der internationalen Fachkommunikation durch KI verändert, lässt sich schon heute an konkreten Aufgabenbereichen ablesen.

Wie KI den Beruf verändert

Automatisierte Übersetzungswerkzeuge verändern die Arbeit in der Fachkommunikation spürbar, ersetzen aber nicht das Verständnis für Kontext und Zielgruppe.

KI nimmt dir ab

  • Erstellung von Rohübersetzungen technischer Standardtexte
  • Terminologieverwaltung und automatisierter Abgleich mehrsprachiger Glossare
  • Formatierung und Layout mehrsprachiger Dokumentationen
  • Vorab-Analyse großer Textmengen auf Konsistenz und Wiederholungen

Menschlich gefragter denn je

  • Kulturelle Anpassung von Inhalten für spezifische Zielgruppen
  • Qualitätssicherung bei komplexen oder sicherheitsrelevanten Fachtexten
  • Beratung von Kund:innen zu Kommunikationsstrategien
  • Umgang mit Mehrdeutigkeiten und sprachlichen Nuancen in Fachtexten

Kompetenzen wie präzise mehrsprachige Textarbeit werden direkt in den Grundlagen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft sowie in Sprach- und Kulturkompetenz Englisch und Sprach- und Kulturkompetenz Französisch aufgebaut.

Arbeiten neben dem Studium

Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Hildesheim, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.

bis 20 Std.pro Woche im Semester – das erlaubt das Werkstudentenprivileg
ab 13,90 €pro Stunde gesetzlicher Mindestlohn; technische Werkstudierende oft darüber
SV-freiWerkstudentenjobs sind weitgehend sozialversicherungsfrei – mehr netto bleibt

Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.

Die Hochschule im Profil

Kurzprofil der Universität Hildesheim – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.

Universität Hildesheim

Staatliche HochschulePräsenzstudiumHildesheim
StudySmarter-Score

Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.

Zum Hochschulprofil

Was Studierende sagen

Das wird gelobt

  • Klare Verbindung von Sprachwissenschaft und technischer Fachkommunikation
  • Zulassungsfreier Zugang erleichtert den Studieneinstieg
  • Mehrsprachige Ausrichtung mit Fokus auf Englisch und Französisch

Worauf du achten solltest

Wer wenig Freude an sprachanalytischer Detailarbeit hat oder rein technisch orientiert studieren möchte, sollte prüfen, ob der stark sprachwissenschaftliche Schwerpunkt des Studiengangs zu den eigenen Interessen passt.

Passt Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik zu dir?

Das solltest du mitbringen

  • Du interessierst dich für Sprache und Übersetzung ebenso wie für technische Zusammenhänge.
  • Du möchtest in internationalen, mehrsprachigen Arbeitsumgebungen tätig werden.
  • Du bringst bereits Grundkenntnisse in Englisch und Französisch mit und willst diese vertiefen.
  • Du arbeitest gerne präzise und analytisch mit komplexen Fachtexten.

Häufige Fragen

Ist der Master Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik an der Universität Hildesheim zulassungsbeschränkt?

Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass alle formal qualifizierten Bewerber:innen ohne Auswahlverfahren aufgenommen werden können.

Welche Sprachen stehen im Studiengang im Fokus?

Neben Deutsch liegt der inhaltliche Schwerpunkt auf Englisch und Französisch, die in eigenen Modulen zu Sprach- und Kulturkompetenz vertieft werden.

Für welche Berufsfelder qualifiziert der Abschluss?

Absolvent:innen sind vor allem für Tätigkeiten in der internationalen Fachkommunikation, technischen Redaktion und mehrsprachigen Unternehmenskommunikation qualifiziert.

Ist der Studiengang eher sprachwissenschaftlich oder technisch ausgerichtet?

Der Master verbindet beide Perspektiven, wobei die Grundlagen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft einen deutlichen sprachwissenschaftlichen Schwerpunkt setzen, der durch technische Fachkommunikation ergänzt wird.

Kostenlos & unverbindlich

Infomaterial zu Internationale Fachkommunikation - Sprachen und Technik bekommen

Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.

🤝 Jobgarantie inklusiveJob in 6 Monaten nach dem Abschluss – oder wir zahlen dein Coaching. Automatisch dabei, wenn du dich über StudySmarter einschreibst.

Kostenlos · kein Spam · jederzeit abbestellbar.

StudyKit · kostenlos

Noch unsicher bei der Studienwahl?

Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.

Karriere-QuizBewerbungs-WalkthroughGehalts- & CV-Check