Kostenloses Infomaterial zu Bosnisch / Kroatisch / SerbischStudienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – direkt in dein Postfach.
Justus-Liebig-Universität Gießen · Bachelor

Bosnisch / Kroatisch / Serbisch Bachelor of Science an der Justus-Liebig-Universität Gießen

Wer Bosnisch, Kroatisch und Serbisch nicht nur sprechen, sondern in Sprache, Literatur und Kultur des Balkanraums eintauchen will, findet in Gießen ein zulassungsfreies Studium mit klarem sprach- und kulturwissenschaftlichem Profil.
B.Sc.
Bachelor of Science
180
ECTS-Punkte
6 Sem.
Regelstudienzeit
Gießen
Studienort
🤝 Jobgarantie: Job in 6 Monaten nach dem Abschluss – oder wir zahlen dein Coaching.Mehr erfahren →

Über den Studiengang

Der Studiengang Bosnisch / Kroatisch / Serbisch an der Justus-Liebig-Universität Gießen verbindet intensiven Spracherwerb mit literatur-, kultur- und medienwissenschaftlichen Fragestellungen zu einem Raum, der sprachlich eng verwandt und gleichzeitig politisch wie kulturell äußerst vielschichtig ist. Statt nur Vokabeln und Grammatik zu pauken, setzt sich das Studium mit den historischen und gesellschaftlichen Verwerfungen auseinander, die die drei eng verwandten Standardsprachen geprägt haben.

Da der Bachelor of Science zulassungsfrei ist, steht er allen Interessierten offen, die bereit sind, sich auf eine anspruchsvolle Sprachlernkurve und einen intensiven Umgang mit Texten, Filmen und Medien der Region einzulassen. Gießen bietet dafür eine überschaubare, forschungsnahe Umgebung, in der slawistische und südosteuropakundliche Expertise eng verzahnt sind.

Am Ende steht kein reines Sprachdiplom, sondern eine fundierte akademische Qualifikation, die interkulturelle Kommunikationskompetenz mit kultur- und medienwissenschaftlichem Handwerkszeug verbindet – eine Kombination, die auf dem Arbeitsmarkt selten in dieser Tiefe zu finden ist.

Curriculum & Module

38 Module · 180 ECTS gesamt – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.

38 Module · 180 ECTS
1. Semester10 ECTS

Intercultural Communication and Business

Seminar zur interkulturellen Kommunikation und Geschäftskommunikation, das als Bindeglied zwischen Wirtschaft und Sprachen fungiert und auf Anforderungen eines globalisierten Arbeitslebens vorbereitet.

1. Semester5 ECTS

Introduction to Literary, Cultural and Media Studies I

Einführung in literatur-, kultur- und medienwissenschaftliche Grundlagen im Hauptfach Anglophone Studies.

1. Semester10 ECTS

Introductory Language and Communication Course

Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Sprach-, Hör-, Lese- und Schreib-Kompetenzen im Englischen mit Fokus auf praktische Belange.

1. Semester9 ECTS

Langue et communication I

Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Französisch-Kompetenzen mit Fokus auf Sprache und Kommunikation.

1. Semester9 ECTS

Lengua y comunicación I

Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Spanisch-Kompetenzen mit Fokus auf Sprache und Kommunikation.

2. Semester5 ECTS

Introduction to Literary, Cultural and Media Studies II

Fortsetzung der Einführung in literatur-, kultur- und medienwissenschaftliche Grundlagen.

2. Semester5 ECTS

Introduction to English Linguistics I

Grundkurs zur englischen Sprachwissenschaft und Einführung in linguistische Grundkonzepte.

2. Semester7 ECTS

Literatur-/ Kulturwissenschaft I

Grundkurs in französischer Literatur- und Kulturwissenschaft.

2. Semester7 ECTS

Literatur-/ Kulturwissenschaft I

Grundkurs in spanischer Literatur- und Kulturwissenschaft.

3. Semester5 ECTS

Introduction to English Linguistics II

Vertiefung der englischen Sprachwissenschaft mit Fokus auf verschiedene linguistische Phänomene.

3. Semester7 ECTS

Linguistik I

Einführung in französische Sprachwissenschaft mit Vorlesung und Übung.

3. Semester7 ECTS

Linguistik I

Einführung in spanische Sprachwissenschaft mit Vorlesung und Übung.

4. Semester10 ECTS

Advanced Language and Communication Course

Fortgeschrittener sprachpraktischer Kurs zur Vertiefung von Kommunikationsfähigkeiten im Englischen.

4. Semester10 ECTS

English for Specific Purposes – Intermediate Course

Fachsprachlicher Kurs zur Vermittlung von Englisch für spezifische berufliche und wirtschaftliche Kontexte.

4. Semester7 ECTS

Langue et communication II

Fortgeschrittene sprachpraktische Übung zur Vertiefung von Französisch-Kompetenzen.

4. Semester

Linguistik II

Vertiefung französischer Sprachwissenschaft mit Seminar.

4. Semester

Literatur-/ Kulturwissenschaft II

Aufbaukurs in französischer Literatur- und Kulturwissenschaft.

4. Semester30 ECTS

Interkulturelle Kommunikation II

Großmodul zur interkulturellen Kommunikation mit Schwerpunkt auf praktische Anwendungen im geschäftlichen Kontext.

4. Semester7 ECTS

Lengua y comunicación II

Fortgeschrittene sprachpraktische Übung zur Vertiefung von Spanisch-Kompetenzen.

4. Semester

Linguistik II

Vertiefung spanischer Sprachwissenschaft mit Seminar.

4. Semester

Literatur-/ Kulturwissenschaft II

Aufbaukurs in spanischer Literatur- und Kulturwissenschaft.

4. Semester30 ECTS

Interkulturelle Kommunikation II

Großmodul zur interkulturellen Kommunikation mit Schwerpunkt auf praktische Anwendungen im geschäftlichen Kontext.

5. Semester5 ECTS

Current Debates in Intercultural Communication and Business

Seminar zu aktuellen Themen und Debatten in der interkulturellen Kommunikation und Geschäftskommunikation.

5. Semester5 ECTS

Intermediate Module Literature, Culture, Media

Aufbaumodul mit Schwerpunkt auf Literatur, Kultur und Medien im Bereich Anglophone Studies.

5. Semester5 ECTS

Intermediate Module Linguistics - Language and Society

Aufbaumodul mit Schwerpunkt auf Sprachwissenschaft und die Beziehung zwischen Sprache und Gesellschaft.

5. Semester10 ECTS

Cultural Studies Advanced

Fortgeschrittenes Seminar zu Kulturwissenschaften mit vertiefter Analyse kultureller Phänomene.

5. Semester10 ECTS

Critical Media Studies

Seminar zur kritischen Analyse von Medien und medialen Erscheinungsformen.

5. Semester10 ECTS

Key Paradigms of Analysis

Vorlesung und Seminar zu grundlegenden analytischen Paradigmen in literatur- und kulturwissenschaftlichen Disziplinen.

5. Semester10 ECTS

World Englishes

Seminar zu verschiedenen Varietäten und Varianten des Englischen weltweit.

5. Semester10 ECTS

Historical Linguistics

Vorlesung und Seminar zur historischen Sprachwissenschaft und Sprachentwicklung.

6. Semester10 ECTS

Literary Analysis Advanced

Fortgeschrittenes Seminar zur literarischen Analyse mit vertiefter Behandlung analytischer Methoden.

6. Semester10 ECTS

Sociolinguistics

Vorlesung und Seminar zur Soziolinguistik und zur Beziehung zwischen Sprache und sozialen Strukturen.

6. Semester10 ECTS

Applied English Linguistics

Seminar zur Anwendung sprachwissenschaftlicher Konzepte auf praktische Fragen.

6. Semester10 ECTS

Linguistik III mit Langue et communication III

Vertiefungsmodul kombiniert französische Sprachwissenschaft mit fortgeschrittener Sprachpraxis.

6. Semester10 ECTS

Literatur-/ Kulturwissenschaft III mit Langue et communication III

Vertiefungsmodul kombiniert französische Literatur- und Kulturwissenschaft mit fortgeschrittener Sprachpraxis.

6. Semester10 ECTS

Interkulturelle Kommunikation III mit Langue et communication III

Vertiefungsmodul kombiniert interkulturelle Kommunikation mit fortgeschrittener französischer Sprachpraxis.

6. Semester10 ECTS

Praktikum / Projekt

Achtwöchiges Vollzeit-Praktikum im In- oder Ausland zur praktischen Anwendung der erworbenen Kompetenzen.

6. Semester10 ECTS

Bachelor-Thesis

Abschlussarbeit im Hauptfach mit wissenschaftlicher Vertiefung eines Spezialthemas.

Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.

Studiengang im Detail

Über den Studiengang

Der Studiengang widmet sich den drei eng verwandten südslawischen Standardsprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch als eigenständigem sprach- und kulturwissenschaftlichem Feld. Er ist an der Justus-Liebig-Universität Gießen in eine lebendige Slawistik eingebettet, die sprachpraktische Ausbildung mit kulturwissenschaftlicher Reflexion verbindet.

Studierende erwerben nicht nur aktive Sprachkompetenz, sondern lernen, literarische Texte, Medienformate und interkulturelle Kommunikationssituationen im Kontext der jeweiligen Gesellschaften einzuordnen.

Studieninhalte

Zentral sind Module wie Introductory Language and Communication Course, die den systematischen Einstieg in die drei Sprachen ermöglichen, sowie Introduction to Literary, Cultural and Media Studies I, das literaturwissenschaftliche und medienanalytische Grundlagen vermittelt.

Ergänzt wird dies durch Intercultural Communication and Business, das sprachliche Kompetenz mit wirtschafts- und kommunikationsbezogenen Anwendungsfeldern verknüpft und so den Blick über die reine Philologie hinaus öffnet.

Für wen passt das?

Geeignet ist der Studiengang für alle, die Interesse an Südosteuropa, seinen Sprachen und seiner wechselvollen jüngeren Geschichte mitbringen und bereit sind, sich intensiv mit einer neuen Sprachfamilie auseinanderzusetzen. Vorkenntnisse sind meist nicht zwingend, Neugier und Durchhaltevermögen beim Spracherwerb dagegen schon.

Auch wer bereits familiäre oder biografische Bezüge zum Balkanraum hat und diese akademisch vertiefen möchte, findet hier einen passenden Rahmen.

Karriere & Arbeitsmarkt

Absolvent:innen sind gefragt, wo sprachliche und interkulturelle Vermittlung zwischen deutschsprachigem Raum und dem Balkan gebraucht wird, etwa im Bildungs-, Medien-, Kultur- oder Wirtschaftsbereich als Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräfte.

Die Kombination aus Sprachkompetenz und kulturwissenschaftlicher Analysefähigkeit eröffnet zudem Wege in Verlage, NGOs, diplomatische und behördliche Kontexte sowie in die wissenschaftliche Weiterqualifikation.

Hochschule & Format

Die Justus-Liebig-Universität Gießen bietet den Studiengang als Vollzeit-Präsenzstudium in Gießen an, eingebettet in eine forschungsstarke slawistische und südosteuropabezogene Fachlandschaft.

Die zulassungsfreie Aufnahme senkt die Einstiegshürde, während das kleine, spezialisierte Fach eine persönliche Betreuung und engen Austausch mit Lehrenden ermöglicht.

Zulassung & Zugangswege

ZulassungsfreiBosnisch / Kroatisch / Serbisch ist an der Uni Gießen in der Regel zulassungsfrei – der Einstieg ist ohne Numerus Clausus möglich.
ZugangswegeIn der Regel Abitur oder Fachhochschulreife – auch beruflich Qualifizierte können zugelassen werden; ein einschlägiges Vorpraktikum ist teils empfohlen.

Deine Zulassungschancen

Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.

Gute Nachrichten: zulassungsfrei

Dieser Studiengang hat keinen Numerus Clausus. Deine Abiturnote ist für die Zulassung nicht entscheidend, oft ist sogar ein Einstieg ohne Abitur möglich.

Kosten & Finanzierung

An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.

PositionBetrag
Studiengebühren0 €
Semesterbeitragca. 250 bis 350 € / Semester
Enthaltenu. a. Semesterticket & Studierendenwerk

Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.

Deine Jobgarantie mit StudySmarter

Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.

Jobgarantie 6 Monate

Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.

Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.
So sicherst du sie dir
  • Finde & wähle deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit
  • Schreib dich darüber an deiner Uni ein und schließe erfolgreich ab
  • Bewirb dich über die StudySmarter Jobbörse und CareerKit für deinen ersten Job nach dem Studium
Alle Bedingungen findest du in den Teilnahmebedingungen.
Ohne Zusatzkosten Automatisch dabei. Mit deiner Einschreibung über StudySmarter ist die Jobgarantie inklusive – du musst nichts extra buchen. Infomaterial anfordern

Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.

Karriere & Gehalt

Der Weg vom Studienabschluss in die Berufspraxis führt bei diesem Fach meist über sprach- und kulturvermittelnde Tätigkeiten, die sich mit wachsender Erfahrung zu leitenden Funktionen ausbauen lassen.

  1. Einstieg als Sprach- und Kulturvermittler:inErste Praxis in Übersetzung, Sprachunterricht oder redaktioneller Mitarbeit mit Bezug zu Bosnien, Kroatien oder Serbien · 0 bis 2 Jahre
  2. Fachkraft für interkulturelle KommunikationEigenständige Betreuung von Projekten in Bildung, Medien oder internationaler Zusammenarbeit · 2 bis 5 Jahre
  3. Spezialist:in für Südosteuropa-ThemenVerantwortung für komplexere Vorhaben, etwa in Kulturinstituten, Verlagen oder wirtschaftsnahen Organisationen · 5 bis 8 Jahre
  4. Leitungsfunktion mit RegionalfokusStrategische Steuerung von Programmen oder Teams mit Schwerpunkt Balkanraum in Institutionen oder Unternehmen · ab 8 Jahren

Gehaltsspanne nach Karrierephase

Branchenweite Marktorientierung für Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.

Arbeitsmarkt & Zukunft

Wie sich der Berufsalltag von Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräften durch KI verändert, lässt sich bereits in groben Zügen absehen.

Wie KI den Beruf verändert

Automatisierte Sprachwerkzeuge verändern die Arbeit mit den drei Sprachen spürbar, ohne den Kern kultureller Vermittlung zu ersetzen.

KI nimmt dir ab

  • Erste Rohübersetzungen und Textentwürfe zwischen Deutsch und Bosnisch, Kroatisch oder Serbisch
  • Automatische Transkription und Untertitelung von Audio- und Videomaterial
  • Vorsortierung großer Textmengen nach Themen oder Sprachvarianten
  • Einfache Vokabel- und Grammatikübungen im Sprachlernkontext

Menschlich gefragter denn je

  • Kulturell sensible Einordnung politisch und historisch aufgeladener Begriffe
  • Vermittlung zwischen unterschiedlichen gesellschaftlichen Perspektiven im Balkanraum
  • Literarische und medienwissenschaftliche Interpretation komplexer Texte
  • Aufbau von Vertrauen in interkulturellen Kommunikationssituationen

Kompetenzen wie interkulturelle Verhandlungssicherheit werden direkt im Modul Intercultural Communication and Business aufgebaut, während Introduction to Literary, Cultural and Media Studies I die analytische Textarbeit schärft.

Arbeiten neben dem Studium

Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Gießen, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.

bis 20 Std.pro Woche im Semester – das erlaubt das Werkstudentenprivileg
ab 13,90 €pro Stunde gesetzlicher Mindestlohn; technische Werkstudierende oft darüber
SV-freiWerkstudentenjobs sind weitgehend sozialversicherungsfrei – mehr netto bleibt

Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.

Die Hochschule im Profil

Kurzprofil der Justus-Liebig-Universität Gießen – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.

Justus-Liebig-Universität Gießen

Staatliche HochschulePräsenzstudiumGießen
StudySmarter-Score

Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.

Zum Hochschulprofil

Was Studierende sagen

Das wird gelobt

  • Enges, persönliches Fachumfeld mit direktem Kontakt zu Lehrenden
  • Seltene Kombination aus drei eng verwandten Sprachen in einem Studiengang
  • Zulassungsfreier Zugang trotz anspruchsvollen fachlichen Profils

Worauf du achten solltest

Wer unterschätzt, wie intensiv der parallele Erwerb dreier eng verwandter, aber politisch unterschiedlich konnotierter Sprachen ist, sollte sich vorab genau mit dem sprachpraktischen Umfang der Module wie dem Introductory Language and Communication Course auseinandersetzen.

Passt Bosnisch / Kroatisch / Serbisch zu dir?

Das solltest du mitbringen

  • Du interessierst dich für Südosteuropa und willst mehr als nur Urlaubssprachkenntnisse erwerben.
  • Du bist bereit, dich intensiv mit Grammatik, Wortschatz und kulturellen Feinheiten dreier eng verwandter Sprachen auseinanderzusetzen.
  • Du möchtest Sprachkompetenz mit literatur- und medienwissenschaftlicher Analyse verbinden statt reinem Vokabeltraining.
  • Dir liegt an einem überschaubaren Fachbereich mit persönlichem Austausch statt anonymer Massenveranstaltung.

Wer vor allem schnell verwertbare berufspraktische Skills ohne geisteswissenschaftliche Tiefe sucht, sollte sich vorab genau ansehen, wie stark Sprachpraxis und Kulturwissenschaft hier ineinandergreifen.

Häufige Fragen

Ist der Studiengang Bosnisch / Kroatisch / Serbisch an der Justus-Liebig-Universität Gießen zulassungsbeschränkt?

Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass keine Aufnahmehürde in Form eines Numerus clausus besteht.

Brauche ich Vorkenntnisse in Bosnisch, Kroatisch oder Serbisch?

In der Regel nicht zwingend, da der Introductory Language and Communication Course auf einen systematischen Einstieg in die drei Sprachen ausgelegt ist.

Welche beruflichen Perspektiven eröffnet das Studium?

Absolvent:innen arbeiten häufig als Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräfte in Bildung, Medien, Kultur oder interkultureller Kommunikation zwischen dem deutschsprachigen Raum und dem Balkan.

Wie ist das Studium in Gießen organisiert?

Es handelt sich um ein Vollzeit-Präsenzstudium mit Abschluss B.Sc., das sprachpraktische Module eng mit literatur-, kultur- und medienwissenschaftlichen Inhalten verzahnt.

Kostenlos & unverbindlich

Infomaterial zu Bosnisch / Kroatisch / Serbisch bekommen

Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.

🤝 Jobgarantie inklusiveJob in 6 Monaten nach dem Abschluss – oder wir zahlen dein Coaching. Automatisch dabei, wenn du dich über StudySmarter einschreibst.

Kostenlos · kein Spam · jederzeit abbestellbar.

StudyKit · kostenlos

Noch unsicher bei der Studienwahl?

Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.

Karriere-QuizBewerbungs-WalkthroughGehalts- & CV-Check