Intercultural Communication and Business
Seminar zur interkulturellen Kommunikation und Geschäftskommunikation, das als Bindeglied zwischen Wirtschaft und Sprachen fungiert und auf Anforderungen eines globalisierten Arbeitslebens vorbereitet.
Der Studiengang Bosnisch / Kroatisch / Serbisch an der Justus-Liebig-Universität Gießen verbindet intensiven Spracherwerb mit literatur-, kultur- und medienwissenschaftlichen Fragestellungen zu einem Raum, der sprachlich eng verwandt und gleichzeitig politisch wie kulturell äußerst vielschichtig ist. Statt nur Vokabeln und Grammatik zu pauken, setzt sich das Studium mit den historischen und gesellschaftlichen Verwerfungen auseinander, die die drei eng verwandten Standardsprachen geprägt haben.
Da der Bachelor of Science zulassungsfrei ist, steht er allen Interessierten offen, die bereit sind, sich auf eine anspruchsvolle Sprachlernkurve und einen intensiven Umgang mit Texten, Filmen und Medien der Region einzulassen. Gießen bietet dafür eine überschaubare, forschungsnahe Umgebung, in der slawistische und südosteuropakundliche Expertise eng verzahnt sind.
Am Ende steht kein reines Sprachdiplom, sondern eine fundierte akademische Qualifikation, die interkulturelle Kommunikationskompetenz mit kultur- und medienwissenschaftlichem Handwerkszeug verbindet – eine Kombination, die auf dem Arbeitsmarkt selten in dieser Tiefe zu finden ist.
38 Module · 180 ECTS gesamt – der vollständige Studienverlauf. Durchsuche alle Module oder filtere nach Semester.
Seminar zur interkulturellen Kommunikation und Geschäftskommunikation, das als Bindeglied zwischen Wirtschaft und Sprachen fungiert und auf Anforderungen eines globalisierten Arbeitslebens vorbereitet.
Einführung in literatur-, kultur- und medienwissenschaftliche Grundlagen im Hauptfach Anglophone Studies.
Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Sprach-, Hör-, Lese- und Schreib-Kompetenzen im Englischen mit Fokus auf praktische Belange.
Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Französisch-Kompetenzen mit Fokus auf Sprache und Kommunikation.
Sprachpraktische Übung zur Entwicklung von Spanisch-Kompetenzen mit Fokus auf Sprache und Kommunikation.
Fortsetzung der Einführung in literatur-, kultur- und medienwissenschaftliche Grundlagen.
Grundkurs zur englischen Sprachwissenschaft und Einführung in linguistische Grundkonzepte.
Grundkurs in französischer Literatur- und Kulturwissenschaft.
Grundkurs in spanischer Literatur- und Kulturwissenschaft.
Vertiefung der englischen Sprachwissenschaft mit Fokus auf verschiedene linguistische Phänomene.
Einführung in französische Sprachwissenschaft mit Vorlesung und Übung.
Einführung in spanische Sprachwissenschaft mit Vorlesung und Übung.
Fortgeschrittener sprachpraktischer Kurs zur Vertiefung von Kommunikationsfähigkeiten im Englischen.
Fachsprachlicher Kurs zur Vermittlung von Englisch für spezifische berufliche und wirtschaftliche Kontexte.
Fortgeschrittene sprachpraktische Übung zur Vertiefung von Französisch-Kompetenzen.
Vertiefung französischer Sprachwissenschaft mit Seminar.
Aufbaukurs in französischer Literatur- und Kulturwissenschaft.
Großmodul zur interkulturellen Kommunikation mit Schwerpunkt auf praktische Anwendungen im geschäftlichen Kontext.
Fortgeschrittene sprachpraktische Übung zur Vertiefung von Spanisch-Kompetenzen.
Vertiefung spanischer Sprachwissenschaft mit Seminar.
Aufbaukurs in spanischer Literatur- und Kulturwissenschaft.
Großmodul zur interkulturellen Kommunikation mit Schwerpunkt auf praktische Anwendungen im geschäftlichen Kontext.
Seminar zu aktuellen Themen und Debatten in der interkulturellen Kommunikation und Geschäftskommunikation.
Aufbaumodul mit Schwerpunkt auf Literatur, Kultur und Medien im Bereich Anglophone Studies.
Aufbaumodul mit Schwerpunkt auf Sprachwissenschaft und die Beziehung zwischen Sprache und Gesellschaft.
Fortgeschrittenes Seminar zu Kulturwissenschaften mit vertiefter Analyse kultureller Phänomene.
Seminar zur kritischen Analyse von Medien und medialen Erscheinungsformen.
Vorlesung und Seminar zu grundlegenden analytischen Paradigmen in literatur- und kulturwissenschaftlichen Disziplinen.
Seminar zu verschiedenen Varietäten und Varianten des Englischen weltweit.
Vorlesung und Seminar zur historischen Sprachwissenschaft und Sprachentwicklung.
Fortgeschrittenes Seminar zur literarischen Analyse mit vertiefter Behandlung analytischer Methoden.
Vorlesung und Seminar zur Soziolinguistik und zur Beziehung zwischen Sprache und sozialen Strukturen.
Seminar zur Anwendung sprachwissenschaftlicher Konzepte auf praktische Fragen.
Vertiefungsmodul kombiniert französische Sprachwissenschaft mit fortgeschrittener Sprachpraxis.
Vertiefungsmodul kombiniert französische Literatur- und Kulturwissenschaft mit fortgeschrittener Sprachpraxis.
Vertiefungsmodul kombiniert interkulturelle Kommunikation mit fortgeschrittener französischer Sprachpraxis.
Achtwöchiges Vollzeit-Praktikum im In- oder Ausland zur praktischen Anwendung der erworbenen Kompetenzen.
Abschlussarbeit im Hauptfach mit wissenschaftlicher Vertiefung eines Spezialthemas.
Keine Module gefunden. Suche anpassen oder Filter zurücksetzen.
Moduldaten aus dem offiziellen Modulhandbuch der Hochschule München. Umfang und Angebot können sich je Studien- und Prüfungsordnung ändern.
Der Studiengang widmet sich den drei eng verwandten südslawischen Standardsprachen Bosnisch, Kroatisch und Serbisch als eigenständigem sprach- und kulturwissenschaftlichem Feld. Er ist an der Justus-Liebig-Universität Gießen in eine lebendige Slawistik eingebettet, die sprachpraktische Ausbildung mit kulturwissenschaftlicher Reflexion verbindet.
Studierende erwerben nicht nur aktive Sprachkompetenz, sondern lernen, literarische Texte, Medienformate und interkulturelle Kommunikationssituationen im Kontext der jeweiligen Gesellschaften einzuordnen.
Zentral sind Module wie Introductory Language and Communication Course, die den systematischen Einstieg in die drei Sprachen ermöglichen, sowie Introduction to Literary, Cultural and Media Studies I, das literaturwissenschaftliche und medienanalytische Grundlagen vermittelt.
Ergänzt wird dies durch Intercultural Communication and Business, das sprachliche Kompetenz mit wirtschafts- und kommunikationsbezogenen Anwendungsfeldern verknüpft und so den Blick über die reine Philologie hinaus öffnet.
Geeignet ist der Studiengang für alle, die Interesse an Südosteuropa, seinen Sprachen und seiner wechselvollen jüngeren Geschichte mitbringen und bereit sind, sich intensiv mit einer neuen Sprachfamilie auseinanderzusetzen. Vorkenntnisse sind meist nicht zwingend, Neugier und Durchhaltevermögen beim Spracherwerb dagegen schon.
Auch wer bereits familiäre oder biografische Bezüge zum Balkanraum hat und diese akademisch vertiefen möchte, findet hier einen passenden Rahmen.
Absolvent:innen sind gefragt, wo sprachliche und interkulturelle Vermittlung zwischen deutschsprachigem Raum und dem Balkan gebraucht wird, etwa im Bildungs-, Medien-, Kultur- oder Wirtschaftsbereich als Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräfte.
Die Kombination aus Sprachkompetenz und kulturwissenschaftlicher Analysefähigkeit eröffnet zudem Wege in Verlage, NGOs, diplomatische und behördliche Kontexte sowie in die wissenschaftliche Weiterqualifikation.
Die Justus-Liebig-Universität Gießen bietet den Studiengang als Vollzeit-Präsenzstudium in Gießen an, eingebettet in eine forschungsstarke slawistische und südosteuropabezogene Fachlandschaft.
Die zulassungsfreie Aufnahme senkt die Einstiegshürde, während das kleine, spezialisierte Fach eine persönliche Betreuung und engen Austausch mit Lehrenden ermöglicht.
Ehrliche Einordnung auf Basis der gebundenen Daten, plus dein persönlicher Match.
Dieser Studiengang hat keinen Numerus Clausus. Deine Abiturnote ist für die Zulassung nicht entscheidend, oft ist sogar ein Einstieg ohne Abitur möglich.
An staatlichen Hochschulen fallen in der Regel keine Studiengebühren an – du zahlst nur den Semesterbeitrag.
| Position | Betrag |
|---|---|
| Studiengebühren | 0 € |
| Semesterbeitrag | ca. 250 bis 350 € / Semester |
| Enthalten | u. a. Semesterticket & Studierendenwerk |
Richtwerte – den genauen Semesterbeitrag nennt die Hochschule.
Wenn du deinen Studiengang über StudySmarter und das StudyKit findest und dich darüber einschreibst, ist die Jobgarantie automatisch dabei.
Findest du innerhalb von 6 Monaten nach deinem Abschluss keinen Job, übernehmen wir dein professionelles Jobcoaching – so lange, bis du einen hast.
Gilt ab dem Tag deines Studienabschlusses.Es gelten die Teilnahmebedingungen. Details und Bedingungen erhältst du mit dem Infomaterial.
Der Weg vom Studienabschluss in die Berufspraxis führt bei diesem Fach meist über sprach- und kulturvermittelnde Tätigkeiten, die sich mit wachsender Erfahrung zu leitenden Funktionen ausbauen lassen.
Branchenweite Marktorientierung für Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Profile (brutto pro Jahr), kein hochschulspezifischer Wert. Tatsächliche Gehälter hängen von Branche, Region und Erfahrung ab.
Wie sich der Berufsalltag von Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräften durch KI verändert, lässt sich bereits in groben Zügen absehen.
Automatisierte Sprachwerkzeuge verändern die Arbeit mit den drei Sprachen spürbar, ohne den Kern kultureller Vermittlung zu ersetzen.
Kompetenzen wie interkulturelle Verhandlungssicherheit werden direkt im Modul Intercultural Communication and Business aufgebaut, während Introduction to Literary, Cultural and Media Studies I die analytische Textarbeit schärft.
Sammle schon im Studium Praxis und verdiene dazu – Werkstudentenjobs und Praktika in Gießen, ideal neben dem Präsenzstudium am Campus.
Stellen live aus der StudySmarter Jobbörse · laufend aktualisiert.
Kostenlose StudySmarter-Tools für Finanzierung, Karriere und Bewerbung – direkt einsatzbereit.
Kurzprofil der Justus-Liebig-Universität Gießen – Trägerschaft, Format und, wo verfügbar, unsere Einschätzung aus Studierendenbewertungen.
Für diese Hochschule liegen noch keine aggregierten Studierendenbewertungen vor.
Wer unterschätzt, wie intensiv der parallele Erwerb dreier eng verwandter, aber politisch unterschiedlich konnotierter Sprachen ist, sollte sich vorab genau mit dem sprachpraktischen Umfang der Module wie dem Introductory Language and Communication Course auseinandersetzen.
Wer vor allem schnell verwertbare berufspraktische Skills ohne geisteswissenschaftliche Tiefe sucht, sollte sich vorab genau ansehen, wie stark Sprachpraxis und Kulturwissenschaft hier ineinandergreifen.
Nein, der Studiengang ist zulassungsfrei, sodass keine Aufnahmehürde in Form eines Numerus clausus besteht.
In der Regel nicht zwingend, da der Introductory Language and Communication Course auf einen systematischen Einstieg in die drei Sprachen ausgelegt ist.
Absolvent:innen arbeiten häufig als Bosnisch / Kroatisch / Serbisch-Fachkräfte in Bildung, Medien, Kultur oder interkultureller Kommunikation zwischen dem deutschsprachigen Raum und dem Balkan.
Es handelt sich um ein Vollzeit-Präsenzstudium mit Abschluss B.Sc., das sprachpraktische Module eng mit literatur-, kultur- und medienwissenschaftlichen Inhalten verzahnt.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – kostenlos direkt in dein Postfach.
Mit StudyKit gehst du Studienwahl, Bewerbung und Finanzierung an einem Ort an, begleitet von einem persönlichen KI-Assistenten. Finde heraus, was wirklich zu dir passt, und starte deine Bewerbung Schritt für Schritt.
Studienführer, Termine, Zulassung & Finanzierung – direkt in dein Postfach.